置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ライラ

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

原版
重置版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


File:Layla.jpg
Illustration by 雨森ほわ
歌曲名称
ライラ
Layla
莱拉
于2017年9月29日投稿至niconico,再生数为加载中……
同日投稿至YouTube,再生数为加载中……
演唱
初音未来
P主
shino
链接
Nicovideo  YouTube 

「過ぎ去った夏を追いかけて」


今年も夏が終わりました。僕の人生に夏は何回やってきてくれるのでしょうか。


「追逐逝去的夏天」


又一个夏天结束了。在我的一生中,夏天还会来临多少次?

——shino投稿文

ライラ》(Layla,莱拉)是由shino于2017年9月29日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。收录于专辑《CHAPTER #1》和《MonoCLoME is DEAD》。

File:Layla(2023 ver.).jpg
Illustration by 雨森ほわ
歌曲名称
ライラ(2023 ver.)
Layla
莱拉
于2023年11月12日投稿至niconico,再生数为加载中……
同日投稿至YouTube,再生数为加载中……
演唱
初音未来
P主
shino
链接
Nicovideo  YouTube 
過ぎ去った夏に思いを馳せて。
回想逝去的夏天
——shino投稿文

ライラ(2023 ver.)》(Layla,莱拉)是由shino于2023年11月12日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。

歌曲

词曲 shino
曲绘 雨森ほわ
PV制作 こっぺぱん
演唱 初音ミク
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌词

  • 翻译:沙沙响的曙光[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

こんな場所から愛を歌ったって
即便在这里向你歌唱我的爱
雑踏と罵声にかき消されるね
也会被喧闹声和吵骂声掩盖掉吧
あぁ こんな夢は見たくなかった
啊 明明从未想要去做这种梦
溺れてしまうな 夏の面影に
又要沉溺了 于那夏天的幻影中
環状線は回り回って
螺旋线转了一圈又一圈
またこの季節に帰ってくるでしょう
又回到了这个季节了呢
あぁ 空の向こう手を伸ばして
啊 向着天空的彼方伸出手
汚れた明日を迎えに行こう
去迎来沾满灰尘的明天吧
言葉足らずな僕を殺してほしかっただけ
请扼杀掉那个笨嘴笨舌的我吧
誰にも見つからずに
无声无息地千万不要被人发觉
そっとそっと息を止めたら
悄悄地慢慢地将呼吸停下
最低な君に恋した
爱上了差劲的你
僕は僕は何処へ行こうか
这般的我又该何去何从呢
どうしても叶わないなら
既然这段爱恋无论如何都无法实现
全部全部忘れておくれ
那么这一切的一切就都让我忘掉吧
こんな場所から愛を歌ったって
即便在这里向你歌唱我的爱
君はもうここにはいないってことでしょう
你其实已经不在这里了吧
あぁ いつの日かまた会えると
啊 多么想要去相信我会再次见到你
信じてみたくて涙をこらえた
而此刻却只能噙著眼泪
最低な君に恋した
爱上了差劲的你
僕は僕は何処へ行こうか
这般的我又该何去何从呢
どうしても叶わないなら
既然这段爱恋无论如何都无法实现
全部全部忘れておくれ
那么这一切的一切就都让我忘掉吧
何度でも君を探すよ
我曾一次又一次地寻找你啊
春も秋も冬の日さえも
在春花里秋叶中以及那飘雪的冬日
どうしても叶わないなら
既然这段爱恋无论如何都无法实现
せめてせめて声を聞かせて
那么至少再让我听一听你的声音吧
最低な君に恋した
爱上了差劲的你
僕は僕は何処へ行こうか
这般的我该何去何从呢
どうしても叶わないなら
既然这段爱恋无论如何都无法实现
全部全部忘れておくれ
那么这一切的一切就都让我忘掉吧

注释

  1. 翻译转载自网易云音乐

导航菜单


阅读更多:莱拉(shino)(https://moegirl.uk/%E8%8E%B1%E6%8B%89(shino) )
本文引自萌娘百科(https://moegirl.uk ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0》协议。
返回顶部
页面反馈