本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
余裕欲
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
![]() Illustration by ぬくぬくにぎりめし |
歌曲名稱 |
余裕欲 從容欲 |
於2023年10月20日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
nagiβ、カゼヒキβ |
P主 |
稲葉曇 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《余裕欲》(從容欲)是由稲葉曇於2023年10月20日投稿至YouTube、niconico和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由nagiβ和カゼヒキβ演唱。本曲使用了VOCALOID β-STUDIO插件。
本曲剛投稿到B站時,由於大多數觀眾對本曲所使用兩個聲庫並不熟悉,再加上兩個聲庫均為男性製品,因而被相當一部分人誤以為是稻葉曇自己演唱的 。
歌曲
詞曲 | 稲葉曇 |
曲繪 | ぬくぬくにぎりめし |
演唱 | nagiβ カゼヒキβ |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:透徹東鐵[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
飲み込んで 今 飲み込んで
狼吞虎咽 現在 狼吞虎咽
朝の前奏 始まる前のこと
在早上的前奏奏響之前
できれば心の横を
如果可以的話
気持ち良く通り抜けて欲しい
請溫柔地穿過我的心
寝たふりをして 今 乗り越えて
裝作睡着 現在 渾水摸魚
歩き続ける 耳を塞ぎ
塞住耳朵向前不斷邁步
重たくなった秒針
變得沉重的秒針
白紙のノート
空白一片的筆記本
追いかけっこ
互相追逐的遊戲
当てないでいて
請不要追到我
あたしは手一杯
我已竭盡全力
ここにいるだけで手一杯なんだ
只是待在這裏已令我竭盡全力了
もっと もっと 丁寧に食べたかったけど
雖然想吃得更加更加仔細
動けなくならないように
為了能夠繼續活動
当たり前を残そうかなって
是不是該放棄些理所當然的事情呢
もっと もっと 丁寧に食べたかったけど
雖然想吃得更加更加仔細
余裕を飲み込めるうちに
在他人品味自己的從容時
あたし お先に ごちそうさま
我先行告辭
夢から覚めまして
從夢中醒來
お口をこじ開けて
撬開嘴巴塞進食物
お腹か気持ちか
飽腹還是舒服
どっちを選ぼうか
到底選哪個好呢
そう 飲み込んで 今 飲み込んで
對 狼吞虎咽 現在 狼吞虎咽
歩き続ける
向前走去
耳を塞ぐための 何かが足りなかった
好像還缺少些什麼來堵住耳朵
と言うより
與其這樣不如說
みんなのそばには 余裕がついている
大家的身旁儘是從容
って気づいた
注意到了這件事
ささりそうな秒針
快要刺到的秒針
震えるスプーンで
我用顫抖的勺子
だまし だまし
不斷欺騙
儚かった あたしはもう限界
目標遙遙無期 我已到達極限
これがあたしの精一杯なんだ
這便是我所能做到的全部了
もっと もっと 丁寧に食べたかったけど
雖然想吃得更加更加仔細
迷惑にならないように
為了不給他人帶來困擾
机の上を片付けようかなって
是不是該收拾一下飯桌了呢
もっと もっと 丁寧に食べたかったけど
雖然想吃得更加更加仔細
余裕を飲み込めるうちに
在他人品味自己的從容時
あたし お先に ごちそうさま
我先行告辭
もったいない フレーバー
這麼好的味道真是可惜了啊
わかりたかったけど
雖然我想要去了解
とっておきのデザートは
但珍藏的甜點已然無用
ダメになってから捨てようかなって
是不是扔掉比較好呢
もっと もっと 丁寧に食べたかったけど
雖然想吃得更加更加仔細
余裕を飲み込めるうちに
在他人品味自己的從容時
ごちそうさま
「我吃飽了」
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自B站本家評論區