置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

為天真爛漫的世界獻上永不止歇的歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
田中姬鈴木雛.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆(≧∇≦)ノヾ(・ᴗ・)
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
為天真爛漫的世界獻上永不止歇的歌
あどけない世界に止まない歌を
HIMEHINA kiryka.jpg
專輯封面
演唱 HIMEHINA
作詞 ゴゴ
作曲 YAS
收錄專輯
希織歌
希織歌》收錄曲
水窪上的輪舞
(18)
為天真爛漫的世界獻上永不止歇的歌
(19)

為天真爛漫的世界獻上永不止歇的歌(あどけない世界に止まない歌を虛擬Youtuber團體「HIMEHINA」的原創曲,收錄於專輯《希織歌》中。

簡介

冬去春來,春暖花開,當世間的美好聚集與此時,就讓我們為這個天真爛漫的世界獻上這首永不停歇的歌。

收錄於專輯《希織歌》中。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於ゴゴ(原文)和阿布隆隆格(譯文)[1],僅以介紹為目的引用。

くるまった《母≠箱へや》のなか
溫暖的箱體包裹着全身
ボクぼく未来みらいまれた
我的未來就由此處誕生
うずくまった部屋へや
離開了蜷縮封閉的房間
希望きぼうをノックのっくした
伸手敲響希望的大門
陽炎達かげろうたちれるこえ
海市蜃樓中搖曳的響聲
かぜがなでるウィンドうぃんどチャイムちゃいむ
輕輕拂過風鈴的陣陣微風
うだるなつほしこえ
群星爭嗚的炎炎夏日中
世界せかいは《閉鎖ろっく》した
世界的大門被《緊封》
くじらみたいなしろくも
天空中的雲朵是鯨魚的模樣
あおうみおよいでる
仿佛在湛藍的大海中徜徉
無邪気むじゃきそら自由じゆうだと
純潔的天空是多麼自由奔放
つちはななげいた
土與鮮花如此感傷
あどけない表情ひょうじょうではしゃぐきみそば
帶着天真爛澋的臉龐在嬉笑打鬧的你身旁
すこわらった
不由得嘴角微揚
あどけない世界せかいわらないように
為這天真爛漫的世界 永遠不要散場
こころごとつないでうたった
心與心連接在一起放聲歌唱
こごえそうなつらふゆもやがてはる
為了讓這冰天雪地凍僵了身體的寒冷冬季
つながるようにと
也能到達春天的溫暖
あどけないだれかが「おわり」という 文字もじ冬隣ふゆとな
因着某人的天真爛漫而在寒「冬」旁邊
いとかくしたのかな
偷偷藏下一條「絲」線
春舞はるまったかぜなか
春意蠱然的微風之間
だまりのはなんだ
花朵枯死在陽光照耀下面
揶揄からかった虫達むしたち
曾經一同嬉笑的蟲子
つちねむったかな
是否也已隨泥土沉眠
きだったあのひと
曾經喜歡過的那個人
わかれもなくんだのはきっと
之所以溘然離去來不及說再見
よごれてく大地だいちよりもそら
一定是因為比起日漸污濁的大地
いとおしくかんじたからさ
還是那天空更加值得愛戀
つないだいとらないでよ
懇請你不要切斷連接你我的線
きみかんじていたいんだ
我想一直能感覺到你的溫暖
しどけない表情ひょうじょうしずきみそば
看着你純真質樸的臉龐 在我的身邊黯然神傷
にぎった
我握住你的手掌
しどけない世界せかいわらないでと
雖然這世界紛亂無章也不要放棄希望
なみだこらえてうたった
忍住淚水留在眼眶 放聲歌唱
ボクぼくらをつないだえないこのいと
就算曾將我們連接 這條看不見的絲線
れてしまっても
忽然間斷成兩片
半分個はんぶんこいとで「きずな」じゃないか!
手中一人一半的線不正是我們的羈「絆」
むすなおせばそうヒトひとはやり直せるよ
只要將它再次連接人們就能夠重來一遍
いつからだっけボクぼくたちのせいで
不知從何時起因為我們的過失
くさってにごってよどんだ世界せかい
被蝕被污染被堵塞的世界
あきらめるまえすすす前に 前にたぐりせるいと手前てまえ
在輕易說放棄之前在挺步朝前走之前 在那之前要將絲線連接在一起放在身前
こえるでしょ まれわる世界せかいかなでるうた
你能否聽見 這涅架重生的世界演奏出的樂句
祝福きゃろる》のこえ
祝福的頌歌聲
ラララららら ランらん ララらら ランランらんらん
啦啦啦啦 啦啦啦啦
ララララらららら ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん
啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦
ラララららら ランらん ララらら ランランらんらん
啦啦啦啦 啦啦啦啦
ランらん ランランランらんらんらん ラララららら ランらん
啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
あどけない表情かおきるきみそば
帶着天真爛漫的臉龐 努力生活的你的身旁
うたうよずっと
我將永遠歌唱
あどけない世界せかいわらないように
為了天真爛漫的世界永遠不要散場
ぼくたちのこえかさねて
讓我們心心相印齊聲合唱
ララララらららら ララらら ラーラらーら ラララららら ラーララーらーららー ラララららら
啦啦啦啦 啦啦 啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
ラララーラらららーら ラーララらーらら
啦啦啦啦 啦啦啦
ララララらららら ララーラららーら ラーラらーら ララーラららーら ララらら
啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦 啦啦啦 啦啦
あどけない世界せかいまないうた
為天真爛漫的世界獻上永不止歇的歌
きみ
為你唱
きみ
為你唱
きみ
為你唱
きみ
為你唱
こえるよ、かね
你聽到了吧 鐘聲在迴響


注釋與外部鏈接