不可见之爱
跳到导航
跳到搜索
Illustration by indigo2 |
歌曲名称 |
インビジブルラヴ 不可见之爱 |
于2023年3月3日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
琴叶茜、琴叶葵 |
P主 |
indigo2 |
链接 |
YouTube |
《インビジブルラヴ》是indigo2于2023年3月3日投稿至YouTube的Synthesizer V日语原创歌曲,由琴叶茜、琴叶葵演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:AR-MOR
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
群衆の中と布団の中
在人山人海中以及 暖和被褥中
ただ行き交うお決まり
只是 来来往往的老一套
下げた頭がなんだか戻らなくなって
低下来的头不知怎地就是抬不回原位
からだが重たいよ
身体沉得灌铅似的哟
きらい! きらい!
真讨厌! 真讨厌!
鏡よ鏡 世界で一番醜いのは誰?
小魔镜哟小魔镜 世界上相貌长得最丑陋无比的是谁?
覗き込むまでもないよ
用不着特地去偷偷窥视哟
何度もわざわざ石の裏をひっくり返して
无数遍地费力把石头的背面翻过来倒过去不停歇
顔をしかめて笑うんはなぜ?
脸上双眉紧锁地强颜欢笑是何为?
痛いより寂しい方が辛いのはわかるけどな
深刻明白比起痛苦孤寂才包含更多道不出的辛酸呐
道化になってもうて
可难道没有成小丑一角
大事なもの忘れてへん?
从而遗忘所珍重的事物嘞?
不安定で 不安定で
心神不安定 心神不安定
神様助けて 手を合わして
愿神明大人帮帮我 双手合十保佑
もうこれ以上傷つけないで
从此刻开始不要再受伤累累
またしくっちゃって 巣食っちゃって
又是彻底败北 恶徒肆虐
どうか先を教えて ラジオゾンデ
应该前往哪请告诉我 无线电探空
会いたいんはただひとりだけで
仅仅希望与唯一的某人再度相会
空っぽの夜に凍える風 風
空空荡荡的夜空里,冷飕飕的飙风。
繋げる手はなく
冻得没有手可相牵。
過ぎ去る季節にやられてしまう
被稍纵即逝的季节,轻而易举地击溃。
…なんて芸がないやんか!
……什么的 真就平淡无奇的吗!
なぁ、今、何見とった?
喂,刚刚,是看出了什么?
なんでそんなに遠くばっか見つめとん?
为啥子目光要一个劲地投向那么远?
見落とさんでや 目の前のわたし!
别忽略不见呀 正在你眼前的我!
食らいついて 食らいついて
咬紧牙关不懈 咬紧牙关不懈
まだ先長いで 諦めんで
前方的路依然很长…勿轻言放弃
もうこれ以上傷つかんどいて
从此刻开始绝不再受伤累累
もうディスんないで 「自分なんて」って
不要再一昧否定 对「自己之类」的
辛い時は言うて 肩貸させて
辛酸的时候说一遍 也会借你一肩
インビジブルな愛に気づいて
对不可见之爱的感觉沁入心扉
幸せになってもええんやで
变得幸福实际上也挺好呀
苦しまなくてもええんやで
毫无痛苦实际上也挺好呀
寂しいんはみんな同じやろ
孤寂对大家来说都为同样对否
しゃあない夜もあるやろうけど
虽然也肯定有没辙的夜晚对否
遠い遠い過去も未来も
好遥远好遥远的过去都未来都
瞬く間に過ぎてく明日も
瞬息之间就会消逝而去的明日都
付き合ったるよ どこまででも
是始终在一起哟 无论在何处都
忘れんで目の前の鼓動!
永远忘不了 眼前怦怦的鼓动!
不安定で 不安定で
心神不安定 心神不安定
神様助けて 手を合わして
愿神明大人帮帮我 双手合十保佑
もうこれ以上傷つけないで
从此刻开始 不要再受伤累累
クールぶんないで 叫んじゃって
不要过于冷酷 大声喊出
「誰か力を貸して」 それだけでええ
「有谁可以助我一臂之力」 仅仅那样就行
インビジブルな愛恐れんで
对不可见之爱不必 畏惧生怯
食らいついて 食らいついて
咬紧牙关不懈 咬紧牙关不懈
諦めんどいて 先長いで
是绝不轻言放弃 前方的路虽长
もうこれ以上傷つかないで
从此刻开始不会再受伤累累
もうディスんないで 「自分なんて」って
不要再一昧否定 对「自己之类」的
辛い時は言うて 肩貸させて
辛酸的时候说一遍 也会借你一肩
インビジブルな愛を信じて!
对不可见之爱的信念沁入心扉!
|