置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Rolling Girl

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過1000萬次播放,榮膺VOCALOID神話曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Rollingirl.jpg
Illustration by wowaka
歌曲名稱
ローリンガール
翻滾少女
Rolling Girl
於2010年2月14日投稿至niconico,再生數為 --
於2017年9月5日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
wowaka(現実逃避P)
連結
Nicovideo  YouTube 

ローリンガール》(Rolling Girl)是P主wowaka(現実逃避P)於2010年2月14日投稿至niconico上的VOCALOID歌曲,wowaka使用初音未來所作的代表作之一。

本曲是第十二首神話曲,此曲於2023年2月4日達成神話,與《World is Mine》達成神話先後間隔約12小時,是目前達成神話間隔最短的兩首神話曲,藉由本曲,wowaka成為第三位擁有2首VOCALOID神話曲的P主。

本曲現已成為niconico上的VOCALOID歌曲再生數第8名。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

ロンリーガールはいつまでも とどかないゆめ
ronnri-ga-ru wa i tsu ma de mo todo ka na i yume mi te。
Lonely Girl老是老是做著攀不著的夢
さわあたまなかまわして、まわして。
sawa gu atama no naka woka ki mawa shi te, ka ki mawa shi te。
讓騷動的腦內變得一團亂,一團亂。

問題もんだいない。」とつぶやいて、言葉ことばうしなわれた?
「mondai nai。」 to tsubuya i tekotoba wa ushina wa re ta?
失去了喃出的「沒問題的。」這句話了?
もう失敗しっぱい、もう失敗しっぱい
mou shippai,mou shippai。
失敗啦、失敗啦。
間違まちがさがしにわれば、また、まわるの!
machigai saga shi ni o wa re bama ta,mawa ru no!
在結束大家來找碴之後,又要,翻滾了!

もう一回いっかい、もう一回いっかい
mou ikkai,mou ikkai。
再一次、再一次。
わたし今日きょうころがります。」と、
「watashi wa kyou mo koro ga ri ma su。」to,
「我今天也要翻滾了。」
少女しょうじょ少女しょうじょ
syoujyo wa i u,syoujyo wa i u
少女這麼說 少女這麼說
言葉ことば意味いみかなでながら!
kotoba ni imi wo kana de na ga ra!
在將意義演奏在話中的同時!

「もういかい?」
「mou ii ka i?」
「已經好了嗎?」
「まだですよ、まだまださきえないので。いきめるの、いま。」
「mad a de su yo,ma da ma da saki wa mi e na i no de。iki wo to me ru no,ima。」
「還沒有喔,前面還是看不清楚啊。停止呼吸啦,現在。」

ローリンガールのれのとどかない、こうのいろ
ronnri-ga-ru no na re no ha tetodo ka na i,mu kou no iro
Rolling Girl的最後最後是碰不著的,彼岸的色彩
かさなるこえこえぜあわせて、ぜあわせて。
kasa na ru koe to koe woma ze a wa se te,ma ze a wa se te。
將重疊的聲音與聲音混在一團,混在一團。

問題もんだいない。」とつぶやいた言葉ことばうしなわれた。
「mondai na i。」 to tsubuya i takotoba wa ushina wa re ta。
失去了喃出的「沒問題的。」這句話。
どうなったっていんだってさ、
dou nattatte iinndatte sa
要變成怎樣才好啥的才不想管而
間違まちがいだってこしちゃおうとさそう、坂道さかみち
machigai datte o ko shi cyaou to saso u sakamichi。
邀人一同犯錯的,山坡路

もう一回いっかい、もう一回いっかい
mou ikkai,mou ikkai。
再一次、再一次。
わたしをどうかころがしてと
watashi wo douka koro ga shi te to
無論如何請讓我翻滾
少女しょうじょ少女しょうじょ
syoujyo wa i u,syoujyo wa i u
少女這麼說 少女這麼說
無口むくち意味いみかさねながら!
mukuchi ni imi wo kasa ne na ga ra!
在沉默地推疊意義的同時!

「もういかい?」
「mou ii kai?」
「已經好了嗎?」
「もうすこし、もうすぐなにえるだろうと。いきめるの、いま。」
「mou suko shi mou sug u nani ka mi e ru da rou to。iki wo to me ru no,ima。」
「還沒有喔,好像快要看到什麼了。停止呼吸啦,現在。」

もう一回いっかい、もう一回いっかい
mou ikkai,mou ikkai。
再一次、再一次。
わたし今日きょうころがります。」と、
「watashi wa kyou mo koro ga ri ma su。」to,
「我今天也要翻滾了。」
少女しょうじょ少女しょうじょ
syoujyo wa i u,syoujyo wa i u
少女這麼說 少女這麼說
言葉ことばみをかなでながら!
kotoba ni emi wo kana de na ga ra!
在將笑意演奏在話中的同時!

「もういかい?もういよ。そろそろきみつかれたろう、ね。」
「mou ii kai?mou ii yo。so ro so ro kimi mo tsuka re ta rou,ne。」
「已經好了嗎?已經好了喔。你也差不多累了吧,吶。」

いきめるの、いま
iki wo ya me ru no, ima。
就別呼吸啦,現在。

二次創作

秋赤音為本曲而作的PV
寬屏模式顯示視頻

再生版本
寬屏模式顯示視頻

點滴miku投稿的初音V4C《Rolling Fu》(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
寬屏模式顯示視頻