Photocopy
跳到导航
跳到搜索
Illustration by とにかく |
歌曲名称 |
フォトコピー Photocopy |
于2020年1月10日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2023年10月1日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
闇音レンリ、VY1 |
P主 |
きっと、ずっと、ぼっち。 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《フォトコピー》是きっと、ずっと、ぼっち。于2020年1月10日投稿至niconico和YouTube,后投稿至bilibili的UTAU、VOCALOID日文原创歌曲,由闇音レンリ、VY1演唱。
本曲曾于周刊VOCAL Character & UTAU排行榜642·584的UTAU榜中夺得第一位。
本曲为きっと、ずっと、ぼっち。的初投稿。收录于专辑《FLUX》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:天使莉莉-096[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
離々たつぼくらは、
互相分离的我们,
罅に溶けて底に着いた。
溶于裂痕 到达了底部。
唯々なる情を編む。
编织唯一的情感。
有る四塞、浮く気息。
某座四塞,飘浮的气息。
模造を結う日々だけが、
仅有模仿的日子,
ぼくを埋めてしまった様だ。
好似将我埋没了一样。
ないものねだりの、
强人所难的,
反故は透けて、とうに呑んだ。
废物清澈透明,早已咽下。
翻す矜持が
飘扬的矜持,
毀れた錠を叩く。
敲打损坏的锁。
痛い、痛い、だけの虚無と、
仅剩疼痛,疼痛的虚无和,
日々を重ね積もった今日だ。
日积月累的今天。
嗚ー呼。
啊ー啊。
嗚ー呼。
啊ー啊。
もしもぼくが消えた世界では、
若是在我消失的那个世界里,
歴史がどこかちょっと変わるとか、
历史某处会有一些改变的话,
あって僕が残した「生」のさ、
如果能有我留下的「存在」证明,
証左があればいいと願うのに。
若是那样的话就好了啊 我如此希望着。
目を瞑った奥の思想では、
在闭上眼睛的深处思想中,
ぼくを切り抜いている様がさ、
把我给剪切下来的样子,
汚れた絵画掃除に同義と、
与清理肮脏的图画同义,
また環状線上に殺すのだ。
再次于环状线上扼杀。
玻璃、映る貴方は、
倒映在,玻璃上的你,
甚く甘い奇禍を演じている。
演绎看甚甜的奇祸。
裏。染まりゆく画に、
沉溺于染上背景的画,
溺して常を噛み。
品味常态。
固定した時間を、
将那固定的时间,
唯に、重む、日々を。
将那唯有重叠的日子。
ただぼくが普通の在り方を、
我只是在厌倦地寻找着,
求む最低限度の権利を、
普通的存在方式,
倦み探し求めていたのに、
所追求的最低限度的权利,
いつのまにかもう追えなくなった、
却不知何时已无法追上了,
ぼくの日々に、
依赖于将我的日常生活中,
貼った奥の模造紙を、
那张贴在深处的仿造纸,
剥がすことにすがったその意味を、
给撕下这件事的意义,
見いだせなくなっていた今日を、
都还无法找到的今日,
このまま死にゆく情に委すのだ。
就这样把它委托给逐渐死去的感情。
|
|