置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

in the rain

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


In the rain單曲.png
曲繪作者:麺類子
歌曲名稱
in the rain
於2013年9月18日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
keeno
連結
Nicovideo 

《in the rain》是2013年9月18日由keeno投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,是作者《in the rain》專輯的最後一曲,由初音未來主唱,殿堂曲。

這首歌是專輯的最後一首歌,曲風空靈、舒適而美好,完全繼承了keeno這個中年大叔散發出來的獨特氣質——少女風加文藝范。

歌詞

in the rain

作詞:keeno
作曲:keeno
編曲:keeno
唄:初音ミク


息を潜めて 膝を丸めて
iki wo hisomete hiza wo marumete
屏氣凝息,環膝而坐

締め切った窓の外、泣き出した空
shimekitta mado no soto , naki dashita sora
緊鎖的窗之外,天空正哭泣着

掠れた声で 君の名前を
kasureta koe de kimi no namae wo
嘶哄般的聲音,呼喊着你的名字

繰り返すのはもう終わりにしよう
kurikaesu nowa mou owari ni shiyou
該是時候停止這不斷重複的舉動

傘を広げて踏み出す世界
kasa wo hirogete fumidasu sekai
撐起了傘,而邁步向前的這世界

酷く濁った空っぽの世界
hidoku nigotta karappo no sekai
是既殘酷又淤濁的空虛世界

いつか来た道 零れる雨が
itsuka kita michi koboreru ame ga
走來的道路上,落下的雨滴

君の色だけ 消してしまう前に
kimi no iro dake keshite shimau mae ni
僅僅將關於你的一切給沖淡

ずっと君のこと 探してしまう
zutto kimi no koto sagashite shimau
一直都在尋找,關於你的消息

今にも落ちてきそうな空を
ima nimo ochite kisou na sora wo
即使至今抬頭望向天空的陰霾

見上げてはまた一人で
miagete wa mata hitori de
依舊是我孤身一人

雲間に覗く青を待ってたの
kumoma ni nozoku ao wo matteta no
窺視並等待着雲隙間的青空


胸の奥のずっと奥を
mune no oku no zutto oku wo
像是穿透過

突き刺すように冷たい
tsukisasu youni tsumetai
心底最深處般的寒冷

雨音だけ響くよ
amaoto dake hibikuyo
僅只是響徹的雨聲

ねぇどうか…
nee douka ...
拜託...

雨上がれ
ame agare
請停下這場雨吶


君が触れた 身体は疼いて
kimi ga fureta karada wa uzuite
被你撫摸過的這副身軀如此疼痛

この眼は君を 焼き付けて離さない
kono me wa kimi wo yakitsukete hanasanai
這雙眼也烙印上你的身影而無法撇開

声は今も鼓膜を揺らして
koe wa ima mo komaku wo yurashite
你的話語也撼動着我的耳膜

何度だって 君に溺れてゆく
nando datte kimi ni oborete yuku
無數次地再度迷戀上你


君は今何処で誰といるの?
kimi wa ima doko de dare to iru no ?
如今,你在哪和誰在一起呢?

ねぇもしも、
nee moshimo ,
如果說吶,

私の声が響いて
watashi no koe ga hibiite
若是我的聲音

そこまで届いたのなら
soko made todoita no nara
能傳達至你身邊的話

もう二度とその手は離さないよ
mou nido to sono te wa hanasa naiyo
將不會再輕易放開你的手


胸の奥をなぞるような
mune no oku wo nazoru youna
能夠在心中描繪

温度まで掻き消されて
ondo made kaki kesarete
一切的溫度都消失殆盡

冷たくなっていく
tsumetaku natteiku
逐漸變得冰冷


こんなに
konna ni
如此地

痛いよ。君は何処なの?
itaiyo . kimi wa doko nano ?
心疼啊,而今你在何方?

私はまだここでずっと
watashi wa mada koko de zutto
我依舊在此

あの日と同じ空を待ってるの
ano hi to onaji sora wo matteru no
等待着昔日一般的天空


今もきっと変わらずに
ima mo kitto kawarazu ni
如今肯定還能露出

あの日のように笑える
ano hi no youni waraeru
相同的笑容

ねぇ、だから お願いよ
nee , dakara o negaiyo
吶,所以,拜託了

ねぇ、どうか…
nee , douka ...
拜託...

雨上がれ
ame agare
請停下這場雨吶