置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

drop

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


Drop.jpg
illustration by 麺類子
歌曲名称
drop
于2013年4月2日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来Append(Dark)
P主
Keeno
链接
Nicovideo 
作曲
作词
调教
keeno
编曲 Paolino
动画 ke-sanβ
插图 麺類子
演唱 初音未来

drop》是Keeno于2013年4月2日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。

是keeno的第六作,专辑《in the rain》的收录曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

なんだか蒼すぎて 今にも溶けてしまいそうな空
總覺得過份蒼藍 像是馬上就要溶化的天空
手をかざして泣きじゃくって それでも明日を信じていたのに
雖然在掩面抽泣着 即便如此還是對明天深信不疑
少しだけ肌寒い風が頬を撫でて消えていった
略帶寒意的涼風輕撫臉頰而消失
いつからだろう こんなふうに 上手に泣けるようになったのは
是從什麼時候開始的呢 像這樣 變得能那般般善於哭泣
一人で平気になったはずなのに
明明獨自一人也該不要緊的
色褪せる記憶の中 君だけがそっと深く色づいて
褪色的記憶之中 就只有你暗中帶着濃厚的色彩
痛いのに会いたくなる
明明叫人心痛卻還是想要見你
この現在だって もういらないわ
即便是「現在」 也不再需要呀
降り出した夕立が私を濡らしてく
降下的陣雨沾濕着我
今ならきっと泣いても大丈夫ね
此刻的話一定哭出來也沒關係的吧
消せない想いやこの胸の痛みだって
無法消去的思念或是這胸口的疼痛
全部 流れてしまえばいいのに
明明全都 流出來就好了呢
君 以外の 温度になんて触れたくないわ
除你 以外的溫度什麼的 我不想觸碰呀
混ざりたくもないの
亦不想讓其攙雜其中呢
この世界が 涙色に染まったのは
這個世界 為淚色 所遍染
ただ君と繋がったから
只因我與你連繫了起來呢
繰り返すよ。明日もきっとその次の日も
重複不斷呀 明天也一定 後天也如是
サヨナラなんて言えるはずもないのに
明明不可能說得出「再見」的
消えないこの傷や 君のあの匂いだって
即便是無法消去的這傷痛 或是你的那陣氣息
離したくないの でも痛いから・・・
我都不想放手呀 不過好痛呢...
やまない夕立が私を濡らしてく
永不停止的陣雨沾濕着我
今ならきっと泣いても大丈夫ね
此刻的話一定哭出來也沒關係的吧
溢れた想いや重ねた「愛してる」だって
滿溢的思念或是交織重疊的「我愛你」也好
これからもずっと抱きしめていくの
從今也將永遠緊抱懷中呢

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌詞wiki