Help me, ERINNNNNN!!
跳至導覽
跳至搜尋
- 萌娘百科東方Project板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!您可以加入編輯組QQ群:419617651以更好地與各位編輯者們共同編輯!
- 為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:東方Project專題編輯指南。
點此查看最近日程
Help me, ERINNNNNN!! | |
專輯《東方Strike》的封面 | |
演唱 | ビートまりお |
作曲 | ZUN |
填詞 | ビートまりお |
編曲 | ビートまりお |
收錄專輯 | |
《東方Strike》 《Flowering ERINNNNNN!!》 《最終鬼畜妹》 |
Help me, ERINNNNNN!!(中文: 救命啊,永琳琳琳琳琳琳!!)是《東方Project》的同人曲。改編自《竹取飛翔~Lunatic Princess》,由ビートまりお重混/填詞及演唱。歌曲是以蓬萊山輝夜的角度展開。
歌曲最早的版本收錄於2004年12月發行的CD《東方Strike》中,該版本只有「えーりん!えーりん!助けてえーりん!」一句歌詞。完整歌詞的版本則是初發布於專輯《Flowering ERINNNNNN!!》,發布於2007年12月20日的第四回博麗神社例大祭。
此曲的標誌性動作是用力上下揮動右臂。
在SDVX、maimai、BeatStream、Groove Coaster、太鼓之達人、CHUNITHM等音樂遊戲中均有收錄,是ビートまりお的代表作之一。
歌曲
《東方Strike》的版本
《Flowering ERINNNNNN!!》的版本
迷走ポタージュ的PV
在2014年此曲被遊戲BeatStream收錄時,同人社團迷走ポタージュ為此曲製作了PV。
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
- 翻譯:水橋雛
1、2、1、2、3
1、2、1、2、3
( ゚∀゚)o彡゜えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)
( ゚∀゚)o彡゜永琳!永琳!(永琳!永琳!)
( ゚∀゚)o彡゜えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)
( ゚∀゚)o彡゜永琳!永琳!(永琳!永琳!)
( ゚∀゚)o彡゜えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)
( ゚∀゚)o彡゜永琳!永琳!(永琳!永琳!)
( ゚∀゚)o彡゜えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)
( ゚∀゚)o彡゜永琳!永琳!(永琳!永琳!)
( ゚∀゚)o彡゜えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)
( ゚∀゚)o彡゜永琳!永琳!(永琳!永琳!)
( ゚∀゚)o彡゜えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)
( ゚∀゚)o彡゜永琳!永琳!(永琳!永琳!)
( ゚∀゚)o彡゜えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)
( ゚∀゚)o彡゜永琳!永琳!(永琳!永琳!)
Help me, ERINNNNNN!!(助けてえーりん!)
救命啊,永琳琳琳琳琳琳!!
あぁ、どうしよう!? 高く振りあげたこの腕
啊啊,該怎麼辦!?高高揮舞的手臂
私のお月様 逆さまのお月様
我的月亮大人 上下顛倒的月亮大人
もう、早くして!強く振りおろした腕は
真是,快點來!用力揮動的手臂
あなたを呼ぶサイン えーりん!あなたへのサイン
我在呼喚你 永琳! 我在呼喚你
「えーりん!えーりん!助けて!」今日も聞こえてくる
永琳!永琳!救救我!今天也聽到了
誠心誠意 まごころ込めて助けに行こう
誠心誠意 飽含真心地去幫她吧
永遠亭のウサギ達は いつも無邪気
永遠亭的兔子們 一直都是天真無邪
ほらまた誰かに 呼ばれてるよ!Hey Come on!
看啊 又有誰在叫了! Hey Come on!
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!)
永琳!永琳!救救我永琳!
( ゚∀゚)o彡゜えーりん!えーりん!助けてえーりん!
永琳!永琳!救救我永琳!
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!)
永琳!永琳!救救我永琳!
さぁ行こう!
快去吧!
「えーりん!えーりん!助けて!」今日も叫んでみる
「永琳!永琳!救救我!」今天也喊一次試試
不老不死 蓬莱のお薬の力
不老不死 蓬萊之藥的力量
鈴仙・てゐの二人は まだ帰ってこない
鈴仙和帝 還是沒回來
誰かが来た もうダメだ ヤラれちゃうよ! Aho-o!
有誰來了 完蛋了 我要掛掉了! Aho-o!
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!)
永琳!永琳!救救我永琳!
( ゚∀゚)o彡゜えーりん!えーりん!助けてえーりん!
永琳!永琳!救救我永琳!
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!)
永琳!永琳!救救我永琳!
早く来てー!
快過來!
さぁ、助けましょう! 高く振りあがるあの腕
喂,快來救我!高高揮舞的手臂
あなたはお姫様 わがままなお姫様
你是公主大人 任性的公主大人
ほら、急がなきゃ! 強く振りおろした腕は
看啊,要快點!用力揮動的手臂
私を呼ぶサイン えーりん!私へのサイン
那是在呼喚我 永琳!那是在呼喚我
えーりん!えーりん!×N
永琳!永琳!……×N
いなば!いなば!
因幡!因幡!
(いなば!いなば!)
因幡!因幡!
いなば!てゐ!
因幡!帝!
(いなば!てゐ!)
因幡!帝!
いなば!いなば!
因幡!因幡!
(いなば!いなば!)
因幡!因幡!
いなば!うどんげ!
因幡!優曇華!
(いなば!うどんげ!)
因幡!優曇華!
ニート!ニート!
NEET!NEET!
(ニート!ニート!)
NEET!NEET!
働けニート!
快去工作NEET!
(蓬莱ニート!)
蓬萊NEET!
咲夜!咲夜!
咲夜!咲夜!
(咲夜!咲夜!)
咲夜!咲夜!
咲夜さーん
咲夜小~姐
(パッド長って 言ったやつ谁だ!?)
是誰在說PAD長!?
石鹸屋!
石鹼屋!
(石鹸屋!)
(石鹼屋!)
石鹸屋、石鹸屋!
石鹼屋,石鹼屋!
(石鹸屋、石鹸屋!)
(石鹼屋,石鹼屋!)
狐夢想屋!
(狐夢想屋!)
(あ゛に゛ゃあ゛あ゛あ゛あ゛あ゛!)
(啊喵——————!)
314!myu!myu 314!
(314!myu!myu 314!)
(スカルファーーーック)
(skull f**k)
えーりん!えーりん!×N
永琳!永琳!……×N
おっぱい!おっぱい!(おっぱい!おっぱい!)
胸部!胸部!胸部!胸部!
おっぱい!おっぱい!(おっぱい!おっぱい!)
胸部!胸部!胸部!胸部!
大っきいおっぱい!(大っきいおっぱい!)
大胸部!大胸部!
おっぱいえーりん!!
胸部永琳!
(ボクもオッパイで)
我也要胸部
あぁ、どうしよう!? 高く振りあげたこの腕
啊啊,該怎麼辦!?高高揮舞的手臂
私のお月様 逆さまのお月様
我的月亮大人 上下顛倒的月亮大人
もう、早くして!強く振りおろした腕は
真是,快點來!用力揮動的手臂
あなたを呼ぶサイン えーりん!あなたへのサイン
我在呼喚你 永琳! 我在呼喚你
さぁ、助けましょう! 高く振りあがるあの腕
喂,快來救我!高高揮舞的手臂
あなたはお姫様 わがままなお姫様
你是公主大人 任性的公主大人
ほら、急がなきゃ! 強く振りおろした腕は
看啊,要快點!用力揮動的手臂
私を呼ぶサイン えーりん!助けてえーりん!
那是在呼喚我 永琳!那是在呼喚我
(えーりん!助けてえーりん!)
永琳!救救我永琳!
其他版本
這首歌曲有許多的翻唱和重編曲版本,其中很多版本後來被收錄於2018年12月30日發布的專輯《Help me, ERINNNNNN!! LOVE( ゚∀゚)o彡゜》中。