置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Heart Chrome

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Heart Chrome.jpg
わかむらP製作的PV截圖
歌曲名稱
Heart Chrome
於2014年4月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
杏音鳥音
P主
八王子P
鏈接
Nicovideo  YouTube 

Heart Chrome八王子P於2014年4月25日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由杏音鳥音演唱。收錄於專輯Eight-THE BEST OF 八王子P-Twinkle World

歌曲的PV使用的是わかむらP製作的MMD視頻。

歌曲

作曲 八王子P
作詞 q*Left
PV わかむらP
演唱 杏音鳥音
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:阿Jin[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

I wanna be with you
I wanna be with you
repeat and love you
repeat and love you
スキになるんじゃなかった
才不是喜歡上你了呢 什麼的
なんて嘘をついて
說出了這種謊言
届かない想い
把無法傳遞的心情
空に叫ぶわ
朝向天空叫喊
今日は一面晴れ模様
今天看來是個晴天
なのに雨まで降り出して
但卻下起了雨
まるであたしのココロの中みたいね
就象是我的心裡一樣
キミを見るたび騒ぎだす
每次見到你就感到瘋狂
触れられるたび揺るぎだす
每次被你碰觸就開始悸動
インプットされた 新しい感情データ
被輸入的這全新的感情(Data)
これが恋ってやつなの?
難道就是所謂的戀愛嗎?
いつだって繰り返し憧れていた
一直以來都不停的被你吸引
0と1だけじゃ足りないセカイ
只存在0與1的 不完整的世界
鳴り響いてる 危険信号
開始響起的 危險信號
やめて壊れちゃうよ
快停下 不然會壞掉哦!
I wanna be with you
I wanna be with you
repeat and love you
repeat and love you
傍にいたいだけなの
只想待在你身旁
所詮イミテーション
雖說我只是複製品(Imitation)
わかっているけど
這點我很清楚
この記憶消さないで
請不要把這份記憶刪除
ふとリフレクション
不經意的自我檢視(Reflection)
想い返して
再重新思考一次
二人だけの秘密ね?
這是只屬於兩人的秘密吧?
叶うことがないから
願望無法成真
空に叫ぶわ
因此向天空大喊
「キミがスキだよ」
「我喜歡你呦」
加速していく この衝動
開始加速的這股衝動
メモリ足りない もうどうしよう
存儲器(Memory)不足了 真是的該怎麼辦呢
気持ちはぐるぐる
心情進入咕嚕咕嚕的
螺旋状態
螺旋狀態
これはエラーなの!?
難道發生錯誤(Error)了嗎!?
「言いたい」「言えない」交差する
「想說出口」「說不出口」開始交錯着
「さわって」「触れて」ショート寸前
「快碰觸你」「離你遠點」快要當機了
逸らさないで
請不要遠離我
見つめないで
請不要注視我
想いが溢れてく
情感快滿溢出來了
I wanna be with you
I wanna be with you
repeat and love you
repeat and love you
傍にいたいだけなの
只想待在你身旁
所詮イミテーション
雖說我只是複製品(Imitation)
わかっているけど
這點我很清楚
もう制御できないの
但已經無法再忍耐了
ふとリフレクション
不經意的自我檢視(Reflection)
想い返して
再重新思考一次
二人だけの秘密ないしょね?
這是只屬於兩人的機密吧?
叶うことがないから
願望無法成真
空に叫ぶわ
因此向天空大喊
「キミがスキだよ」
「我喜歡你呦」
I wanna be with you
I wanna be with you
repeat and love you
repeat and love you
傍にいたいだけなの
只想待在你身旁
所詮イミテーション
雖說我只是複製品(Imitation)
わかっているけど
這點我很清楚
この記憶消さないで
請不要把這份記憶刪除
ふとリフレクション
不經意的自我檢視(Reflection)
想い返して
再重新思考一次
二人だけの秘密ね?
這是只屬於兩人的秘密吧?
叶うことがないから
願望無法成真
空に叫ぶわ
因此向天空大喊
「キミがスキだよ」
「我喜歡你呦」

注釋與外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]