魔女的策略
(重新導向自魔女ノ策略)
跳至導覽
跳至搜尋
魔女の策略 | |
演唱 | 鈴木愛奈 |
作曲 | 加藤有加利 |
作詞 | 加藤有加利 |
編曲 | 遠藤ナオキ |
收錄專輯 | |
Belle révolte |
《魔女の策略》是鈴木愛奈演唱的一首歌曲,收錄在專輯《Belle révolte》中。
歌詞故事
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
深い深い森の奥に小さなお家がありました。
在某個很深很深的森林深處,有一座小房子。
窓から漏れるオレンジの光。煙突からは煙がもくもく。
橙色的微光從外面照進窗戶。煙囪里有濃煙不斷地滾滾冒出。
耳を澄ますと、鼻歌と共に大きな鍋がぐつぐつ煮えたぎっている音がします。
如果側耳細聽,你能聽到哼曲聲以及大鍋沸騰時發出嗡嗡聲。
ゴロゴロピカー!!雷に映し出された影は、怪しげなスープを作っている魔女の姿でした。
轟隆轟隆,嗙的一聲,借著雷光映出的身影,是一個正在製做可疑湯藥的魔女。
スープに入れる材料を選び、どんどん鍋に放り込む魔女。
在選擇好做湯的材料後把它們源源不斷地扔進鍋里
「おいしくなーれおいしくなーれ。いっひっひっひっ」
「變得美味吧~變得美味吧~Hehehehehe! 」(伴隨著陣陣陰笑聲)
ぐるぐるかき混ぜて完成!!さぁ召し上がれ。
咕嚕咕嚕地把材料都攪拌在一起,這樣湯就做好了! 現在來品嘗吧。
「これで思うがまま。この世は全てわたしのもの。」
「如此一來就能隨心所欲了。 整個世界都是我的。」
大きな鏡の前に立つ魔女。本当の自分の姿が見え隠れしています。
魔女站在巨大的鏡子前,把自己真實的一面藏了起來
「なぜわたしは独りなの?なぜここにいるの?なぜ誰も愛してくれないの?
然後便朝鏡子開始傾訴「為什麼我是獨自一人?我為什麼在這裡?為什麼沒有人愛我?
お願いわたしを見て、わたしのそばにいて。」
拜託了!請看著我,陪著我。」
大きなスプーンで一気にスープを飲み干す魔女。
說完,魔女便用大湯匙把湯一飲而盡
「私は間違っているの?そんなはずはない。これでいいんだ。
「是我錯了嗎?不,這不可能。這樣就好了。
このスープさえあれば思うがまま。この世は全てわたしのもの。」
我所需要的只是這碗湯,有了它我可以隨心所欲。這整個世界都是我的。」
魔女の描いた策略は果たしてうまくいったのでしょうか?
魔女所考慮的計策能否奏效呢?
つづく
待續…
|