骸骨乐团与莉莉亚
跳到导航
跳到搜索
illustration by トーマ |
歌曲名称 |
骸骨乐团与莉莉亚 骸骨楽団とリリア |
2011年6月18日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
トーマ |
链接 |
Nicovideo |
“ | 音を失った国、ひとりの少女の空想楽団
失去声音的国家,一个少女的空想乐团 |
” |
——トーマ投稿文 |
《骸骨楽団とリリア》是トーマ于2011年2月2日投稿至niconico的作品,由初音未来演唱,是トーマ第三首传说曲。
歌曲
原版:
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:S[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
無口な神様が 音を捨てて傾いた
寡言的神啊 抛下声音微微倾斜
泣き虫夜空 涙ぐんだ
爱哭虫晚空 眼含泪水
月夜に聞かせるの 誰も知らない歌
唱给月夜的 无人知晓的歌谣
灰色劇場 窓辺のオリオンと
灰色剧场 与窗边的Orion
何度だって聞こえる 一人きりの拙い声
听见多少次 孤身一人的笨拙声音
錆び付いた楽器が 海原で幻想を奏でてた
生锈的乐器 在海洋中奏鸣过幻想
夢の中覚えた 音色たちをただ集めて
梦中听过的 那些音色统统收集起
芽吹くように紡いだ
纺织着让它萌芽
星巡りの歌が届かない
传不出环绕星球的歌谣
ほら 歌ってたって 泣いた ひとり
来吧 唱着歌 哭泣吧 独自一人
浮かんで舞った音楽祭
纷纷起舞的音乐祭
君は聞こえる? ロミア ロミア
你听见了吗? Lomia Lomia
何年経って逢えた音に
时隔多年遇上的音色中
魔法みたいな恋をしたり
成就出魔法般的爱情
気が付かないように
轻轻不被发现
言葉を飲み干した 退屈な国の人が
穷尽话语 无聊国人们
失くしたモノを探してた
寻找着失去的事物
鏡を塞いでた 溶けたアンティークな日々
塞上镜子 溶化的古色岁月
火星の廃墟 真昼のカシオペア
火星的废墟 晌午的cassiopeia
何度だって聞こえる 忘れていた音の雨に
听见多少次 忘记了的音声落雨
絵に描いた骸骨は 孤独な想像を埋めるようで
画上的骸骨 埋入孤独的想像中
遠くなって溺れて 霞む空は知らないまま
渐远渐溺 朦胧的天空仍一无所知
降りそそぐ世界へ連れて行って
带它去往降雨的世界
ねえ 潤んで咲いた遠い国に
呐 润湿盛开的遥远国家
馳せる思い くすんだ瞳
奔驰的思念 暗色的眼瞳
星に願いを ロミア ロミア
向星星许愿 Lomia Lomia
門をくぐって霧を抜けて
钻过门扉 穿越迷雾
奪い去ったって会いに行こう
夺走后再去重会
囁きを頼りに
借助那些轻声细语
歩く街並み 硝子瓶の冬
步行的街道 玻璃瓶之冬
何処かの映画のようね
好似某一部影片呢
細く長い線路の上でさ
在细长的线路上
私に色を付けて
为我添上色彩
触れてすぐ剥がれてしまう
一碰就会褪色
儚く静かな朝に
短暂宁静的早晨中
見つけた音の欠片
发现的音声碎片
ほら 歌ってたって 泣いた ひとり
来吧 唱着歌 哭泣吧 独自一人
浮かんで舞った音楽祭
纷纷起舞的音乐祭
君は聞こえる? ロミア ロミア
你听见了吗? Lomia Lomia
何年経って逢えた音に
时隔多年遇上的音色中
魔法みたいな恋をしたり
成就出魔法般的爱情
眠るように冷める前に
在冷却前安眠
目を閉じて手をあてて
闭上眼举起手
奥底の鼓動を聞いた
倾听那深处的悸动
途切れない旋律を
将那不间断的旋律
名もなき君へと
致无名的你
收录
专辑
- 《EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク》
游戏
|