置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

巴比伦

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


巴比伦(tohma).jpg
illustration by tohma
歌曲名称
バビロン
巴比伦
于2011年5月2日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
トーマ(tohma)
链接
Nicovideo 

バビロン》是トーマ(tohma)于2011年5月2日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为tohma的第二首传说曲,为tohma最著名的作品之一,自本作起除《ノスタルジックドリームガール》外的作品皆达成传说。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:pumyau[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

空中繁華街の雑踏 国境はパステル固め
空中鬧街的擁擠 國境為粉彩鞏固
フラッタ振動 原動力 耽美論
顫振震動 原動力 耽美論
合法ワンダランダ 乱用
合法wonderlander 濫用
シスターの祈りもドラッグに
修女的祈禱也成了毒品
札束に賭ける笑い声
賭上大把鈔票的笑聲
群れを成した捨て犬の 凱旋パレード
成群結隊的棄犬凱旋遊行
吠え散らす声 観衆の手
狂吠的聲音 觀眾的手
嘘まみれ 騙し合い
全是謊言 互相欺騙
損得感情 森羅万象
得失感情 森羅萬象
狙った心臓 ゴム鉄砲
狙擊心臟 橡皮筋槍
世界を語るハリボテギャングスタに
向談論世界的紙糊黑幫
連番 並んだ ギャンブル賭博
連號 排列 gamble賭博
真っ平らなこの街で育って
在平坦的這條街上長大
当たり前を捨てた
已將理所當然捨棄
住宅の要塞 造船所 浮遊船の墜落跡
住宅的要塞 造船廠 浮游船墜落的痕跡
娯楽民族 公用語も混同
娛樂民族 通用語也混淆
遠心分離メリィゴーラン 
離心旋轉木馬
観覧車は神社の片隅
摩天輪在神社一角
荒廃市場 去ったスラム貧民
荒廢市場 離去的slum貧民
酔ってラヴィダヴィ 散々な音像
爛醉la vie de vie 悽慘的聲象
中指立てた少女は誰?
豎起中指的少女是誰?
「待って、ハニー、ダーリン!」
「等等,Honey、Darling!」
凡庸な歓迎に呆れた
因平庸的歡迎目瞪口呆
喝采なくした日雇いムービースターに
沒了喝采的日雇電影明星
売ったプライド 感情トリップ
賣掉的pride 感情trip
電線生やした鉄塔見上げ
仰望長出電線的鐵塔
路地裏で踊る
在深巷中跳舞
流れ流れる人の海
流轉不停的人海
腹這いでねだるお面屋
趴地哀求的面具商
鐘の音で泣き止む赤子
因鐘聲停止哭泣的嬰兒
その手に抱かれた憂いを
被那雙手懷抱住的 憂愁
ラララ 浅いキミの歌
啦啦啦 你膚淺的歌
熱帯夜に泣く雑居ビルロックスターに
在熱帶夜哭泣的雜居大樓搖滾明星
戦前の怠惰 三度目の心中
戰前的怠惰 第三次的殉情
兵隊の列 浮世に笑って
兵隊的隊伍 嘲笑著塵世
天狗の面 外してよ
把天狗的面具 拿掉啊
世界を語るハリボテギャングスタに
向談論世界的紙糊黑幫
連番 並んだ ギャンブル賭博
連號 排列 gamble賭博
真っ暗なこの街とお別れ
向黑暗的這條街道別
ほら じゃあ また 明日。
喂 那麼 明天 再見。

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]