とんねる大冒険
(重定向自隧道大冒险)
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
とんねる大冒険 Tunnel Adventure 隧道大冒险 |
于2019年8月6日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2019年8月7日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
kikuo |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | トンネルを冒険するお話です。
是在隧道里冒险的故事。 |
” |
——kikuo投稿文 |
《とんねる大冒険》是kikuo于2019年8月6日投稿至niconico和YouTube,于2019年8月7日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《きくおミク6》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
くらいトンネルを いっしょにもぐる
一起潜进 黑漆漆的隧道吧
とても長い道 ずんずん進む
在好长好长的道路上 快快地前进
一年、二年、さんよんごねん
一年 两年 三四五年
うしろにいた きみがいない
跟在我背后的你就不见了
どこかで転んだの 探しに戻ろ
是在哪里跌倒了吗? 看来得回去找一找
とても暗いので 時間がかかる
可隧道里太黑了 要花上很多时间
見つかるには きみのかけらばかりで
最后能够找到的 全都是你的碎片
声ひとつ聞こえない
连一点你的声音也听不到
ララララ
啦啦啦啦
どこにもいないきみを
不存在任何地方的你呀
いつまでも探してる
无论多久我都要找到
消えたはずのきみを
本应消失的你呀
いつまでも拾ってる
无论多久我都会去捡回来
どこにもいないきみに
不存在任何地方的你
いつまでも縛られる
我也被一直一直地纠缠着
いないはずのきみの
这可是本应消失的你的
せいだよ きみのせいで
你的错 这可是你的错哟
暗いトンネルに
在黑漆漆的隧道里
花火があがる
升起了花火
一閃きらめき
一闪一亮
音は届かない
却没传来声音
虹のように光がさして
彩虹一样的火花四处飞散
うしろに知らない
有个不认识的大人
大人がひとり
出现在身后
ラララララ ラ ララララ ラララ
啦啦啦啦啦啦 啦 啦啦啦啦 啦啦啦
ああ 見つかった
啊啊找到了
ああ 見つかっちゃった
啊啊被发现了!
ああ 次はぼくが
啊啊下一次就是我
ああ 鬼だね
啊啊下一次就是我当鬼啦
ああ 楽しかった
啊啊真开心呀
ああ 面白かったと きみが笑う
啊啊真有趣呀 你这么说着 笑了
瞬間
一瞬间
ドッカン
咚 咣
轟音
轰鸣声
ガッシャン
咔 沙
崩壊
崩塌了
トンネル崩れてゆく
隧道渐渐倒塌了
ガララ
咔啦啦
ガララ
咔啦啦
ガララ
咔啦啦
長い間 ずっ楽しんでたの?
这么长时间以来 一直都很开心吗?
どこにもいないきみを
对不存在任何地方的你
いつまでも気にしてた
我一直一直在意着
消えたはずのきみの
本该消失不见的你的
なにを拾わされてたの
什么东西被我捡到了呢?
どこにもいないきみに
我被哪里都不存在的你
死ぬまで縛られていた
把我到死都束缚着
いないはずのきみの
这可是本该消失的你的
せいだよきみのせい
你的错哟你的错
ぼくはいつまでも
我啊一直都
きみのせいでいつまでも
因为你的错
人生の向こうへ
我依然到达不了
たどり着けないまま
生命的彼岸
ぼくは死ぬまで
我到死为止
そう 死ぬまで縛られていた
对 到到死为止都被你束缚着
きみのせいだから
因为是你的错
ぼくのせいじゃないよ
所以就不是我的错了哟
えっ
对
ぼくのせいじゃないよ
这可不是我的错哟
あ
啊
ラ ララ ラ ララ ラ ララ
啦 啦啦 啦 啦啦 啦 啦啦
ラ ラララララ
啦 啦啦啦啦啦
ラ ララ ラ ララ
啦 啦啦 啦 啦啦
ラララララララ ラララ
啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦
ラ ララ…
啦 啦啦...
|