<span lang="ja">錠剤</span>
跳至導覽
跳至搜尋
錠剤 | |
演唱 | TOOBOE |
作曲 | TOOBOE |
作詞 | TOOBOE |
編曲 | TOOBOE |
時長 | 3:24 |
收錄專輯 | |
《錠剤》 |
《錠剤》是動畫《電鋸人》第4集的片尾曲,由TOOBOE負責作詞、作曲、編曲和演唱。
歌曲於2022年11月2日發行,唱片發行方為日本索尼音樂娛樂旗下的Sony Music Records的子品牌MASTERSIX FOUNDATION 。
歌曲
- NCED
寬屏模式顯示視頻
- MV
寬屏模式顯示視頻
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Aki驚蟄
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
丸い月 捜査線 電線の絡まる摩天楼
滿月,調查線,纏着電源線的摩天大樓
ブロンドの髪 靡かせ 見下されて食べられて
金色的頭髮 隨風飄揚,被輕視,被吃掉
所詮 雨が降っても消えない汚れを貴方は隠してる
你隱藏着即使下雨也無法被沖刷掉的污垢
良識ぶち壊した ヴィーナス ニヤニヤ笑ってる
壞了良知的維納斯,微微一笑
善悪すら通じない まん丸の大きな瞳で
一雙不知善惡的睜大的眼睛
多弁 振る舞った狂気の悪魔が踊る
能言善辯的瘋狂惡魔舞步不止
きっと飽きるまで踊るだろう
一定會跳到厭倦為止吧
赤く溶け込んだ錠剤
溶成紅色的藥片
血液の様な酸っぱい匂いがまた充満していたな
像血一樣的酸臭味再次瀰漫在空氣中
愛に縋って堕ちていく
因為愛 墮落下去
ただ それでも心は浮ついてる
但即使如此 心還是漂浮着啊
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
衝動的而狂熱的你是如此美麗
なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が
於黃昏中消逝的剎那青春
嗚呼 この瞬間に始まった気がした
啊,感覺一切都從這一瞬間開始
退屈凌ぎばっか 人生は死ぬまで終わんない
忍受着無聊,人生到死也不會結束
あの日 聞いた悲鳴は鼓膜の中 鳴り止まない
那天聽到的悲鳴在鼓膜中響個不停
頭が焼ける様に熱くなって
腦袋熱得像燒着了一樣
大切な物が全部失くなったわ
重要的東西全都失去了
真夜中に鳴いた銃声
午夜鳴起的槍聲
それが胸を貫いた瞬間 生きてると実感したんだわ
當它穿過我的胸口時 我感覺到自己還活着
心臓ばっか揺れている
我的心又開始跳動了
また懲りもせず愛を探している
繼續不知悔改地尋找着愛情
驚天動地 未曾有の悪魔と出会える日まで
直到與前所未有的惡魔邂逅的那一天
なぁ 忘れないでくれ僕の存在を
啊,不要忘記我的存在啊
嗚呼 明日になったら映画でもどうかな
啊,明天去看電影怎麼樣
もう一度考えておくれ
再想想吧
強くなりたいと思え
想要變得更強
支配を取っ払って自由になろうぜ
擺脫控制 獲得自由
もう一度考えておくれ
再想想吧
強くなりたいと思え
想要變得更強
支配を取っ払って自由になろうぜ
擺脫控制 獲得自由
愛に縋って堕ちていく
因為愛 墮落下去
ただ それでも心は浮ついてる
但即使如此 心還是漂浮着啊
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
衝動的而狂熱的你是如此美麗
なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が
於黃昏中消逝的剎那青春
嗚呼 この瞬間に始まった気がした
啊,感覺一切都從這一瞬間開始
気づけば貴方の幸せを願う様になっていた
當我意識到的時候,我希望你幸福
嗚呼 こんな私の側にいてくれ
啊,在這樣的我身邊[1]
收錄專輯
錠剤 | ||
發行 | MASTERSIX FOUNDATION | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2022年11月2日 | |
商品編號 | SRCL-12280 ~ SRCL-12281 (初回生產限定盤) SSRCL-12282 (通常盤) SRCL-12283 (期間生產限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《電鋸人》第4集的片尾曲。
通常盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 錠剤 | 3:24 | |||||||
2. | Ivory | 3:31 | |||||||
3. | まるで亡霊 | 3:04 | |||||||
4. | ヤング | 3:52 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
|