<span lang="ja">ライラ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
原版
File:Layla.jpg Illustration by 雨森ほわ |
歌曲名稱 |
ライラ Layla 萊拉 |
於2017年9月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
shino |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「過ぎ去った夏を追いかけて」 「追逐逝去的夏天」 |
” |
——shino投稿文 |
《ライラ》(Layla,萊拉)是由shino於2017年9月29日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《CHAPTER #1》和《MonoCLoME is DEAD》。
歌曲
詞曲 | shino |
曲繪 | 雨森ほわ |
PV製作 | こっぺぱん |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:沙沙響的曙光[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
こんな場所から愛を歌ったって
即便在這裡向你歌唱我的愛
雑踏と罵声にかき消されるね
也會被喧鬧聲和吵罵聲掩蓋掉吧
あぁ こんな夢は見たくなかった
啊 明明從未想要去做這種夢
溺れてしまうな 夏の面影に
又要沉溺了 於那夏天的幻影中
環状線は回り回って
螺旋線轉了一圈又一圈
またこの季節に帰ってくるでしょう
又回到了這個季節了呢
あぁ 空の向こう手を伸ばして
啊 向着天空的彼方伸出手
汚れた明日を迎えに行こう
去迎來沾滿灰塵的明天吧
言葉足らずな僕を殺してほしかっただけ
請扼殺掉那個笨嘴笨舌的我吧
誰にも見つからずに
無聲無息地千萬不要被人發覺
そっとそっと息を止めたら
悄悄地慢慢地將呼吸停下
最低な君に恋した
愛上了差勁的你
僕は僕は何処へ行こうか
這般的我又該何去何從呢
どうしても叶わないなら
既然這段愛戀無論如何都無法實現
全部全部忘れておくれ
那麼這一切的一切就都讓我忘掉吧
こんな場所から愛を歌ったって
即便在這裡向你歌唱我的愛
君はもうここにはいないってことでしょう
你其實已經不在這裡了吧
あぁ いつの日かまた会えると
啊 多麼想要去相信我會再次見到你
信じてみたくて涙をこらえた
而此刻卻只能噙著眼淚
最低な君に恋した
愛上了差勁的你
僕は僕は何処へ行こうか
這般的我又該何去何從呢
どうしても叶わないなら
既然這段愛戀無論如何都無法實現
全部全部忘れておくれ
那麼這一切的一切就都讓我忘掉吧
何度でも君を探すよ
我曾一次又一次地尋找你啊
春も秋も冬の日さえも
在春花里秋葉中以及那飄雪的冬日
どうしても叶わないなら
既然這段愛戀無論如何都無法實現
せめてせめて声を聞かせて
那麼至少再讓我聽一聽你的聲音吧
最低な君に恋した
愛上了差勁的你
僕は僕は何処へ行こうか
這般的我該何去何從呢
どうしても叶わないなら
既然這段愛戀無論如何都無法實現
全部全部忘れておくれ
那麼這一切的一切就都讓我忘掉吧
|