置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

芙蘭朵露·斯卡蕾特/符卡信息

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
  • 萌娘百科東方Project板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!您可以加入編輯組QQ群:419617651以更好地與各位編輯者們共同編輯!
  • 為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:東方Project專題編輯指南
點此查看最近日程

點此查看全年日程

東方紅魔鄉

符卡原名符卡譯名使用場合
禁忌「クランベリートラップ」禁忌「Cranberry Trap」(紅莓陷阱)敵機 EX面1符
禁忌「レーヴァテイン」禁忌「Laevatein」(萊瓦汀)敵機 EX面2符
禁忌「フォーオブアカインド」禁忌「Four of a Kind」(四重存在)敵機 EX面3符
禁忌「カゴメカゴメ」禁忌「Kagome Kagome」(籠中鳥)敵機 EX面4符
禁忌「恋の迷路」禁忌「戀之迷宮」敵機 EX面5符
禁弾「スターボウブレイク」禁彈「Starbow Break」(星弧破碎)敵機 EX面6符
禁弾「カタディオプトリック」禁彈「Catadioptric」(折反射)敵機 EX面7符
禁弾「過去を刻む時計」禁彈「刻着過去的鐘表」敵機 EX面8符
秘弾「そして誰もいなくなるか?」秘彈「之後就一個人都沒有了嗎?」敵機 EX面9符
QED「495年の波紋」QED「495年的波紋」敵機 EX面10符

 禁忌「クランベリートラップ」 禁忌「Cranberry Trap」(紅莓陷阱)

  • 禁忌(きんき)
    • 「放棄吧!你瘋了嗎?」(「不要啊!你真的要玩這個嗎?」)
      《東方紅魔鄉》EX關卡說明
  • クランベリー(cranberry)
    • 即「蔓越莓」,又稱「小紅莓」。優質的蔓越莓果內含空氣,所以能夠浮在水面上。用水收方式採收,果農先將蔓越莓田注滿水,然後開着水車巡迴田間打水,等脫落的蔓越莓果浮出水面,再用欄木圈集篩選。[1]
  • クランベリートラップ(Cranberry Trap)
    • 紅莓陷阱
    • 東方幻想鄉第六關的副標題「Raspberry Trap」(樹莓陷阱)[2]
  • 彈幕的形狀就蔓越莓採收時的樣子


 禁忌「レーヴァテイン」 禁忌「Lævateinn」(萊瓦汀)

禁忌「レーヴァテイン」(萊瓦汀)
畫師わのり所創作

萊瓦汀是巨人族所持有的炎之劍。
因為神話是元素材在各種遊戲中都有出現。
因為想選一個紅色的劍,就用它了。
個人而言,炎之劍的話火之迦具土是不錯,但是不太符合角色形象。(^^;
 ——幻想揭示板 2003年3月

レーヴァテインは巨人族が持つ炎の劍です。
神話が元ネタなので色々なゲームに登場します。
紅い劍を選びたかったので、それにしました。
個人的には、炎の劍ならヒノカグツチが良かったのですが、キャラにあわないので(^^;
 ——幻想揭示板 2003年3月

  • 紅い剣(あかいけん)
    • 「紅」(あか)是紅魔鄉的主題之一
    • Scarlet
  • ヒノカグツチ
    • 即「火之迦具土」,「ヒノカグツチの剣」,《女神轉生》系列中的炎之劍
  • レーヴァテイン(Lævateinn)[3]
    • 萊瓦汀本是北歐神話中提到的一柄武器,一般認為是巨人族的史爾特爾所持有的武器。其外觀形象通常被想象為一柄火紅色的巨劍的形象。
    • 關於萊瓦汀的來歷,說法不一:
      • 一說為北歐神話中豐饒之神弗雷的配劍,無論誰掌握了這把劍,這劍便會隨着持劍者的希望,獨自在戰場上飛舞殺戮敵人。後來,弗瑞爾為了迎娶女巨人嘉德,而將此劍交給他的僕人史基尼爾送予嘉德的父親作為迎娶的條件。此劍輾轉到了史爾特爾的手上,史爾特爾在「諸神的黃昏」中用此劍殺死了弗雷,萊瓦丁就成為了後來斬斷世界之樹的根、燒毀世界的火焰魔劍。
      • 另一說則為巨人史爾特爾自身所擁有的劍(亦有說此劍即為其身體的一部分),有資料說史爾特爾持有「破滅之枝」(也就是火焰的意思),在ACG作品中(多為RPG遊戲)多將其與萊瓦汀看做是同一件武器。
      • 尚有一說為洛基所造。傳說中,洛基在冰霧之國的大門詠唱着Rune魔咒鍛鑄了此劍。鑄成之後,洛基將其收藏在加裝有九重鎖頭的」絕望之箱「中,並交給了史爾特爾的妻子、女巨人薩瑪拉保管,此劍有着「災難之杖」的意思。不過此說法中無法證實此劍是否史爾特爾所持有的火焰魔劍。
    • 「Lævateinn」的寫法是挪威古文學家、語言學家布格·埃爾塞烏斯·索富斯(Bugge Elseus Sophus)校訂之後的名字拼寫。而原本的拼寫是「Hævateinn」,這之前的著作中均是此種寫法。
      • 將構詞按「Læva-teinn」拆解開來看,「læva」是「læ」的複數形式「~的」,「læ」的意思為「毀滅、災禍、不吉利」、「背叛、害處」等,而「teinn」的意思是「枝、杖」等


 禁忌「フォーオブアカインド」 禁忌「Four of a Kind」(四重存在)

  • フォーオブアカインド (Four of a Kind)[4]
    • 在撲克遊戲中,其中一種撲克牌型組合,俗稱「鐵支」、「四張」、「炸彈」。
      由四張相同點數的撲克牌+一張雜牌組合而成,牌型僅比同花順小。
    • 符卡中, 芙蘭朵露變成了3個分身,再算上自機的話就是一副「Four of a Kind」。
    • 自然界中也有萬有引力、強核力、弱核力、電磁力四種基本相互作用,稱為四種「宇宙基本力」。[5]


 禁忌「カゴメカゴメ」 禁忌「KagomeKagome」(籠鳥遊戲)

  • カゴメカゴメ
    • 日本兒童玩的一種遊戲,而且遊戲時還會唱同名的童謠,中文翻譯為「籠中鳥」。
      遊戲時,由一個孩子負責當「鬼」,蒙着眼睛蹲在孩子群中,其他孩子圍成圓圈,邊轉圈邊唱着這首童謠。當童謠唱完時,如果能猜出面對着他正背後的是誰,被猜中的人便要接替「鬼」的位置。
    • 在《東方永夜抄》中,也有以「KagomeKagome」為主題的BGM。


 禁忌「恋の迷路」 禁忌「戀之迷宮」

禁弾「スターボウブレイク」(星弧破碎)
由畫師すたぐ所創作
  • 恋の迷路(こいのめいろ)
    • ラブ(love,戀)和ラビリンス(labyrinth,迷宮),也許是為了押韻?


 禁弾「スターボウブレイク」 禁彈「Starbow Break」(星弧破碎)

  • 禁弾(きんだん)
    • 禁斷(きんだん)+彈
  • スターボウ(Starbow)[6]
    • Starbow,意思為「星虹」。當物體以亞光速移動的時候,光波會因為相對論性多普勒效應的原因發生紅移和藍移。物體前進方向的光波頻率會向電磁波譜的藍色端移動,也就是藍移(波長縮短);而除前進方向之外的其他光波頻率則會向電磁波譜的紅色端移動,也就是紅移(多普勒紅移,波長增加)。同時,因為光行差現象的原因,在物體前進方向的星星的光芒會形成一個外側紅色、內側紫色的連續漸變的環狀彩虹(實際上應該是一個圓面,不過在最外面和中心位置分別是不可見的紅外波段及紫外波段,而可見光部分則形成了環狀彩虹)。
    • 彩虹的英文為「rainbow」,即「雨後形成的弓形」。那麼「starbow」就是「星星形成的弓形」,直譯的意思就是「星虹」
  • ブレイク(Break)
    • 把所有存在之物都破壞掉的程度的能力。


 禁弾「カタディオプトリック」 禁彈「Catadioptric」(折反射)

  • カタディオプトリック(catadioptric)
    • 反射折射(折反射)這個名詞在光學系統中的意思就是既有透鏡也有面鏡的系統,即「折反射望遠鏡」
      也有一些攝影用鏡頭使用了反射折射式的設計。
    • 這個詞是由「catoptrics」(反射光學)+「dioptrics」(屈光學)所組成。
  • 這張符卡的彈幕就是從畫面邊緣反射屈折。


 禁弾「過去を刻む時計」 禁彈「刻着過去的鐘表」

  • 彈幕的形狀是十字形的激光向左迴轉。
    • 時針迴轉的樣子。
    • 逆時針旋轉——銘刻過去。


 秘弾「そして誰もいなくなるか?」 秘彈「之後就一個人都沒有了嗎?」

「私の予定では最後の一人は
 あなただったのよ?」
「さっきの攻擊で、おまえが
 消えたときだな」
「She died by the bullet
 and then there were none.
 (一人が彈幕を避けきれず
 そして誰もいなくなった)」

 ——魔理沙とフランの會話

「我本來預定好最後的那一個
 人就是你的」
「因為剛才攻擊,
 你現在消失了吧」
「She died by the bullet
 and then there were none.
 (她一個人沒有避開彈幕,
 隨後就一個人都沒有了」

 ——魔理沙和芙蘭的對話

  • 秘弾(ひだん)
    • 芙蘭的秘存彈幕
  • そして誰もいなくなるか?[7]
    • 翻譯就是「And Then There Were None」,即由素有推理之後之稱的阿加莎·克里斯蒂在1939年所發行的推理小說中的巔峰之作「And Then There Were None」(《無人生還》)
      《無人生還》的靈感來源於Septimus Winner在1868年所寫的美國傳統童謠「Ten Little Injuns」,後來又經過重新編寫
      Frank J. Green在1869年將其改編成「Ten Little Niggers Boys」,不過因為有種族歧視的嫌疑[8],現代版本中的「little Indian boys」通常會被替換成「小兵人」或者「泰迪熊」
      改編之後的版本成為了《無人生還》之中出現的童謠
      而原來版本的最後一段則出現在魔理沙與芙蘭的對話之中——She(he) got married and then there were none
    • 《蓬萊人形》(CD-R版)的附贈故事——正直者之死也是以此為原本


 QED「495年の波紋」 QED「495年的波紋」

  • QED(證明完畢)
    • 拉丁詞組「Quod Erat Demonstrandum」(這就是所需要證明的)的縮寫,希臘語「ὅπερ ἔδει δεῖξαι」(hoper edei deixai)的翻譯
      早期的數學家們(例如歐幾里得、阿基米德)使用這個縮寫來表示「證明完畢」
      現代數學中則以其他符號代替此寫法[9]
    • 亦為量子電動力學(Quantum Electrodynamics,量子力學中最完善的分支)的縮寫。
    • 芙蘭由出生到現在過去了495年,芙蘭的年齡
    • 芙蘭在495年間,從來都沒有外出過
      這麼說的話,芙蘭是從出生開始就一直被囚禁着?
  • 波紋(はもん)
    • 機械波在水面以環狀擴散的形態
    • 量子力學中的波(波粒二象)?
    • 符卡由粒狀的彈幕組成,組合成的形態卻是「波紋」,代指量子力學?量子的不確定性(只能其知道位置和動量的「概率」,不存在「準確值」)則對應芙蘭的瘋狂與無法控制?
    • JOJO的奇妙冒險》第一、二部中出現的特殊力量。「波紋」的力量即是太陽的力量,是吸血鬼的剋星。

東方文花帖

符卡原名符卡譯名使用場合
禁忌「フォービドゥンフルーツ」禁忌「Forbidden Fruits」(禁果)LEVEL EX-1
禁忌「禁じられた遊び」禁忌「被禁止的遊戲」LEVEL EX-2

 禁忌「フォービドゥンフルーツ」 禁忌「Forbidden Fruits」(禁果)

  • 禁忌
    • forbidden
  • フォービドゥンフルーツ(the forbidden fruit)
    • 禁果,禁忌之果。
      《聖經·舊約·創世記》中,亞當和夏娃因為吃下了伊甸園中「知善惡樹」(又譯分辨善惡樹、知識樹或善惡知識樹)的果實,被逐出了伊甸園。
    • 大眾文化中禁果是蘋果,但《聖經》中並無明言禁果是什麼水果。猶太教推測禁果可能是葡萄、無花果、香櫞或小麥。
  • The Grimoire of Marisa》中記載,「現在這張咒符卡已經被禁止使用,宛如被禁止品嘗的果實(Forbidden Fruit)一般」。


 禁忌「禁じられた遊び」 禁忌「禁忌的遊戲」

我一直以為吸血鬼很害怕十字架的呢。
不過看來好像不是這樣。
竟然這麼輕易地玩弄着十字架。

 ——《文花帖DS》,射命丸文的評價

  • 禁じられた遊び
    • 法國導演雷奈·克萊門特所執導,於1952年上映,改編自佛蘭柯斯·波耶(Francois Boyer)的小說的電影《禁忌的遊戲》(法:Jeux interdits,英:Forbidden Games)。
    • 東方幻想鄉》EX關的BGM「禁じざるをえない遊戯」。
  • 彈幕是由十字架彈(紅色大玉+紅色十字形激光)組成。
    • 聖伯多祿十字(逆十字)經常被認為是惡魔的符號,不過其實並不正確。
    • 根據《The Grimoire of Marisa》中所述,這張符卡的彈幕是通過投擲十字架進行攻擊。

秘封噩夢日記

符卡原名符卡譯名使用場合
紅魔符「ブラッディカタストロフ」紅魔符「Bloody Catastrophe」(血腥大災變)噩夢周日 彈幕夢1
紅神符「十七条のカタストロフ」紅神符「十七條大災變」噩夢周日 彈幕夢4
紅星符「超人カタストロフ行脚」紅星符「超人大災變行腳」噩夢周日 彈幕夢6

東方剛欲異聞

符卡原名符卡譯名使用場合
禁忌「レックレスバレット」禁忌「Reckless Bullet」(不顧後果的子彈)剛欲異聞 Normal/Hard
禁忌「ケルベロスクリッパー」禁忌「Cerberus Clipper」(地獄犬之剪)剛欲異聞 Normal/Hard
「掌中の破壊者」「掌中的破壞者」剛欲異聞 Normal/Hard

禁忌「レックレスバレット」 禁忌「Reckless Bullet」(不顧後果的子彈)

  • レックレス(Reckless)
    • 意為魯莽的,不顧後果的,無所顧忌的
    • 也許暗示着芙蘭朵露使用能力不會考慮後果

禁忌「ケルベロスクリッパー」禁忌「Cerberus Clipper」(地獄犬之剪)

  • ケルベロス(Cerberus)
    • 西方神話中的冥府守門人,地獄三頭犬刻耳柏洛斯,除地獄三頭犬之外也可翻譯為冥府守門狗和地獄犬座
    • 地獄三頭犬性格兇殘,通常暗示恐怖和嗜血成性
  • クリッパー(Clipper)
    • 剪刀,剪貼板,裁剪者
    • Clip
      • 修剪,剪斷,夾住

「掌中の破壊者「掌中的破壞者」

  • 掌中
    • 芙蘭朵露發動其能力的方法為用手捏碎物品的「目」
  • 破壞者
    • 芙蘭朵露的能力,「將一切悉數破壞掉程度的能力」
    • 剛欲異聞中,摩多羅用「破壞神」為引子誘導芙蘭甚至芙蘭真的相信自己是破壞神(嘛雖然本來能力就相當於一個破壞神了)

注釋

  1. 維基條目:蔓越莓
  2. Raspberry指的應該是薔薇科懸鈎子屬的木本植物覆盆子的果實,樹莓是其中一個別稱,參考維基條目:(中文)覆盆子(日文)ラズベリー
  3. 請參考萌百條目:萊瓦汀
    維基條目:勝利之劍史爾特爾
  4. 維基條目:撲克梭哈德州撲克
  5. 維基條目:基本相互作用
  6. 維基條目:(日文)虹#星虹狹義相對論多普勒效應相對論性多普勒效應紅移藍移電磁波譜光行差
  7. 維基條目:阿加莎·克里斯蒂無人生還(英文)Ten Little Indians
  8. 「Nigger」一詞為對黑人的貶稱,在美國屬於嚴重禁忌的種族歧視用語。
  9. 維基條目:證明完畢