置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

日日,常常

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
KamioHito.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
日々、常々
日日,常常.png
Illustration by 東ゆうすけ
演唱 神生ひと
作曲 ぽて
填詞 ぽて
編曲 ぽて
美工 東ゆうすけ

日日,常常》(日文:日々、常々)是由ぽて製作,神生ひと演唱的歌曲。

簡介

本曲於2020年5月29日投稿,是神生ひと的第一首原創歌曲。曲繪由其角色設計畫師負責,由VOCALOID P主ぽて供曲。

歌曲

原曲
寬屏模式顯示視頻

中文字幕
寬屏模式顯示視頻

YouTube觀看

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

アスファルト あの子はコンビニに立ち寄って
瀝青路 那個孩子順路走到便利店
溶けかけのアイスを片手に にまにま
一隻手拿着快化掉的冰激凌 靜靜笑着
ぶつかった電柱 たんこぶ いたいた
撞到了電線杆 瘤子 好痛好痛
『無理しすぎに注意』と書かれた貼り紙
寫着『注意太過勉強』的標語
ナゾがナゾを呼んで そのナゾがまた呼んで
謎團引來謎團 那謎團又會再次引來
退屈しない町の屋上から
從一點都不無聊的街道屋頂上
不思議を探している その先の先の方に
尋找着不可思議 前方的再前方
何があるのかな?
會有什麼呢?
ふと、すれ違う二人がおんなじ事を考えているような
就像忽然,擦肩而過的兩人在想着一件事
ありふれた奇跡はいつだって物語みたい!
平常的奇蹟總是像故事一般!
二律背反のようで、違うような、
感覺像二律背反,又似乎不是,
いつもどおりの朝に 楽しみを覚えたら
在一如往常的早上 能記得樂趣的話
きっとキラキラ輝いてみえるね
看起來一定會是閃閃發光的吧
朝の混雑 呑気な野良猫は眠って
早上的擁擠 悠閒的野貓睡着
ごはんがもらえる時まで むにゃむにゃ
到能吃到飯之前 嘟嘟囔囔
公園のベンチで一人と一匹
公園長椅上一人一貓
カリカリたべたべたり のんびり、
咯吱咯吱,吃呀吃 悠然自得,
「果てしない事」ってずっと果てしない事だって
「無盡的事」一直都會是無盡的
トートロジー 今日はどこへやら
同義反覆 今天要去哪裡呀
たのしく、さみしく、せつない その先の先の方に
歡樂,寂寞,又難受的 前方的再前方
何があるのかな?
會有什麼呢?
向かいのホームに居たり、
在對面的站台呀,
ばったりあったり、
突然遇見呀,
入れ違ってしまったり、
錯過了呀,
信じられない事はいつだって 物語みたい!
無法相信的事總是像 故事一般!
上辺だけのようで、違うような、
感覺像只在表面 又似乎不是,
距離のつじつま合わせ
讓距離合乎邏輯
おかしくて笑えたら きっと
奇怪地笑了起來的話一定
照れくさいあくびが出ちゃうね
會打一個害羞的哈欠呢
”くだらないハカセ”になりたい ケラケラ
我想變成」無趣的博士」 咯咯笑着
時計型のお菓子の箱とか作りたい
想做出個什麼時鐘形的糖果盒
ふと、すれ違う二人がおんなじ歌を口ずさんでいたなら、
忽然,擦肩而過的兩人如果哼着一樣的歌的話,
ありふれた世界はきっと夢物語みたい!
平常的世界就一定像是夢話一般!
奇想天外のようで、違うような、
感覺像異想天開,又似乎不是,
いつもどおりの朝に 楽しみを覚えたら
在一如往常的早上 能記得樂趣的話
きっと笑顔が傍にあるから
笑容一定就會在身邊的吧

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯轉載自[1]