慌慌张张的明天
跳到导航
跳到搜索
Illustration by とるら |
歌曲名称 |
あたふたあした 慌慌张张的明天 |
于2017年02月19日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
ぽて |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | わーい
哇—咿 |
” |
——ぽて投稿文 |
あたふたあした是ぽて于2017年02月19日投稿至Niconico和YouTube的作品,由镜音铃演唱。
本曲为ぽて的VOCALOID曲第11作。
收录于2018年04月29日发行的专辑Holiday Pops中。
歌曲
词·曲 | ぽて |
曲绘 | とるら |
歌 | 鏡音リン |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あっと驚くような
被施以令人惊异的魔法的
魔法で日々は続いていて
日子在一直延续着
ふとしたことも気が付けばさ
要是连偶然的事也注意到的话
昨日のことのように思えちゃって
就会像发生在昨天一样地想着
街時計が回る駅から徒歩数分の
在市里时钟转动的从火车站步行几分钟到的
喫茶店の先で待ち合わせて
咖啡馆前面会面
ドキドキしてる あたふたしてる
我的内心动荡不安 慌慌张张
不思議だね
真不可思议呢
叶うからって願った夢の続き
因为说会实现而祈愿着的梦的延续
チョコレートをひとつ食べたら
要是吃一块巧克力
きっと忘れた事も思い出してる
忘却的事情也一定能想起来的
夏のあいだ
那段夏天的时光
ハッとときめくような
被施以让人惊叹激动不已的魔法的
魔法で風は吹き抜けてく
风儿吹拂而过
願った事 叶った事
祈愿之事 实现之事
そしたらもっと楽しくなっちゃって
那样的话就能更加开心
回り道をしても 時間は流れてく
纵使绕绕远路 时间也在流逝
公園のベンチでひとやすみ
在公园长椅上休息一下
宇宙の果ても きみのとなりも
不论是宇宙尽头 还是你的身边
同じだね
都是一样的呢
子供みたいな顔して見上げた空
以孩子一般的表情仰望天空
泳げたなら星を眺めたい
若能游弋的话真想眺望星星
なんて冗談まじりの本音で笑っていた
因为半开玩笑的真心话之类的而笑了出来
大人になって世界を知ってしまうのは
长大成人知晓世界
どこか寂しい気もするけど
虽然也是总觉得有些寂寞
ずっと彼方の未来も案外 悪くなくて
远方的未来总是出乎意料 没什么不好的
坂の上 空の下 君の隣で明日も笑ってたいから
坡道上 天空下 在与你一起的明天想要一起欢笑
ずっとドラマみたいな景色を歩いてゆくのです
要一直一直在剧中一般的景色中前行下去
|