想让你听见的是
跳到导航
跳到搜索
消 えたくなって 思 い出 した 君 の声 と 咽 せる夏 今日 も猫 がうるさく泣 いている聞 かせたいのは そんな言 葉 じゃなくて捨 てられない感 覚 が何 よりも僕 を邪 魔 してる君 が隣 で 寝 てるだけでもいいから耳 栓 から流 し込 んだ音 楽 を君 にも聴 かせたいだけ 誰 かに伝 えてみたいだけ要 らなくなって 曇 りだした 僕 の顔 に 馳 せる夏 別 に何 も 言 いたくないから 宙 に投 げた少 しそれで楽 になる今日 も猫 がうるさく泣 いている聞 かせたいのは そんな言 葉 じゃなくて瓶 の底 にある 青 い朝 の陽 切 り取 れない後 悔 は何時 迄 も僕 を邪 魔 してる君 は隣 で 本 を読 んでていいから涙 腺 から流 し込 んだ言 葉 達 を君 にも届 けたいだけ 誰 かに汲 み取 ってほしいだけ夕 暮 れに光 る花 が言 葉 にしようとしてみたんだ深 い意 味 は無 いから君 が隣 で 寝 てるだけでもいいから涙 腺 から流 し込 んだ音 楽 を君 にも聴 かせてみたい 誰 かに伝 えてみたい心 臓 から流 し込 んだ音 楽 を君 に 君 に届 けにゆくよ
歌曲名称 |
きかせたいのは 想让你听见的是 |
于2015年6月1日投稿至niconico,再生数为 -- 于同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ねこぼーろ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
きかせたいのは是ねこぼーろ于2015年6月1日投稿至niconico和YouTube的作品,由初音未来演唱。收录于ねこぼーろ的专辑Clock中。
歌曲
词·曲 | ねこぼーろ |
歌 | 初音ミク |
- 原曲
宽屏模式显示视频
- 本家翻唱
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Alice/箱庭博物館[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
想消失时 想起的是 你的声音和 热气逼人的夏天
「僕 もいつか、」何 回 目 かで 言 うのをやめた
说了好几次「我也总有一天,」 话到这就停了
「死 んだらいい」と吐 き捨 てる目 が
「死了算了」如此吐露的双眼
いつも僕 を見 てる様
总是盯着我呢
猫咪今天也恼人地哭着
想要你听见的 不是那样的话语啊
ぐるぐる捩 れる 風 の心 象
一圈一圈扭曲的 风的形象
丢也丢不掉的感觉
比任何东西都还妨碍着我
就算你只是 在我身旁睡着也好
どうか僕 に居 場 所 をください お願 い
请给我一个属于我的地方吧 拜托了
从耳塞流淌而出的音乐
只是想要你也听见 只是想要能传达给谁
不再需要缅怀了 我的表情上 乌云垄罩的 那个夏天
也没特别 想说些什么 就掷向了天空
「消 えたらいい」と言 い聞 かせてる
「消失也好」如此劝自己
只要这样就能轻松不少
猫咪今天也恼人地哭着
想要你听见的 不是那样的话语啊
映在瓶子底部的 青色朝阳
无法分割的后悔
无论何时都在妨碍着我啊
就算你只是 在我身旁看书也好
どうか僕 に心 をください お願 い
请给我你的心吧 拜托了
从泪腺流淌而出的一言一语
只是想要告诉你 只是想要能被谁了解
黄昏下散发光芒的花朵
あまりに奇 麗 なので
因为实在太过美丽
试着将其化为言语
其实没有什么特别意义啊
就算你只是 在我身旁睡着也好
どうか僕 に居 場 所 をください お願 い
请给我一个属于我的地方吧 拜托了
从泪腺流淌而出的音乐
也想要试着让你听见 也想要试着传达给谁
いつまでも ここで 寝 転 がってたいけど
虽然想要 永远躺在这里
それだけじゃ 何 も伝 えられないから
但只是这样的话 就什么也传达不了呢
从心脏流淌而出的音乐 为了传达给你
为了传达给你我出发啰
|