置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

異種間交流

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
KobayashiLogo.png
マジやばくね!萌娘百科歡迎您來到 小林家的龍女僕 系列條目~

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

イシュカン・コミュニケーション
異種間交流
LACM-14566.jpg
單曲封面
演唱 ちょろゴンず
托爾(CV.桑原由氣)
康娜(CV.長繩麻理亞)
艾爾瑪(CV.高田憂希)
露科亞(CV.高橋未奈美)
作詞 松井洋平
作曲 佐藤純一
編曲 rionos
時長 4:06
收錄專輯
イシュカン・コミュニケーション

イシュカン・コミュニケーション(異種間交流)是電視動畫《小林家的龍女僕》的片尾曲。

簡介

イシュカン・コミュニケーション》由ちょろゴンず托爾桑原由氣)、康娜長繩麻理亞)、艾爾瑪高田憂希)、露科亞高橋未奈美)演唱。

收錄於動畫ED主題曲單曲《イシュカン・コミュニケーション》,由lantis發行,發售於2017年2月8日。

音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

パラパ パパラパ パラパッパラ
叭啦叭 叭叭啦叭 叭啦叭叭啦
パパラパ イシュカン・コミュニケーション
叭叭啦叭 異種間交流
パラパ パパラパ パラパッパラ
叭啦叭 叭叭啦叭 叭啦叭叭啦
パパラパ マジチョロ・イマジネーション
叭叭啦叭 簡單的想像
劣等れっとうしゅだっていいんです!誠心せいしん誠意せいいくします
劣等種也沒關係!我會竭盡全力服侍的!
いつだって一緒いっしょにいてなかくなってあそびたい
想要一直友好的玩耍下去
あまくてたされていく、なんという幸福こうふく…おかわりだ!
滿滿的甜蜜 多麼幸福啊…請再多給些!
ってもいいんだよ、こっちへおいでれあおうよ
再靠近些也可以喲 快來讓我摸摸吧
なんでルールはきゅうくつ?
為什麼規矩這麼死板?
むねまっちゃうね
胸部過於緊了
下等かとうおろかな価値観かちかん
低等愚蠢的價值觀
駄目だめって決定けっていする
既然已經認為不行了
倫理りんりなんていりませんよ…あ~殲滅せんめつしたい!
倫理什麼的就不要了吧…啊~好想殲滅啊!
Let's イシュカン・コミュニケーション!
讓我們異種間交流吧!
つよちは世界せかいえる
強烈的心情就算是世界都能超越
こんな一週間いっしゅうかんなんてどうでしょう?
這一個星期感覺如何呢?
永遠えいえんなんかよりとうと時間じかん
比永遠還要珍貴的時間
過去かこ未来みらいもどうだっていい
過去和未來都無所謂了
ここにいるコトが!ここにいるヒトが!
這裏的所有事物啊!這裏的所有人啊!
だいき!!
最喜歡你們了!!
パラパ パパラパ パラパッパラ
叭啦叭 叭叭啦叭 叭啦叭叭啦
パパラパ イシュカン・コミュニケーション
叭叭啦叭 異種間交流
パラパ パパラパ パラパッパラ
叭啦叭 叭叭啦叭 叭啦叭叭啦
パパラパ マジチョロ・イマジネーション
叭叭啦叭 簡單的想像
ジョーシキをめっしちゃえば
把常識消滅的話就是
パラダイス!パラダイス!
天堂!天堂!
やさしくしてくれる だからもっときになる
你對我如此溫柔 所以我會越來越喜歡你
真面目まじめ一生懸命いっしょうけんめい やくとうまかせておけ!
我會認真的盡力奮鬥 派上用場就交給我吧!
従属じゅうぞくだってたのしいね しいモノってごらん
服從於你是如此的快樂 所以告訴我你想要的東西吧
あなたがのぞむなら 終焉しゅうえんをもたらしましょう!
如果你想要的話 我甚至可以帶來毀滅!
とってもかわいいね
你是如此的可愛
尊敬そんけいあたいする
值得受到我的尊敬
これって興味きょうみとはちが
這並不是興趣使然
しんじていいんだって
而是因為你可以相信
感情かんじょうってました
我甚至能知道你的感情
どうしてなのかな
這到底是為什麼呢
Let's イシュカン・コミュニケーション!
讓我們異種間交流吧!
言葉ことばひとつで世界せかいえる
一句話就可以改變世界
うれしい瞬間しゅんかん大切たいせつでしょう
歡樂的瞬間是最重要的對吧
永遠えいえんなんかよりしかった時間じかん
比起永遠我更想要這樣的時間
意味いみ理由りゆうもなくたっていい
意義和理由沒有也罷
ここにいたいから!ココロからそうおもう!
只是因為想在這裏!心也是如此所想!
ずっとずっとつづいてほしい
想要這一刻永遠延續
パ・パ・パ パラッパラ パ・パ・パ パラッパラ
叭·叭·叭 叭啦叭啦 叭·叭·叭 叭啦叭啦
こわれてほしくない場所ばしょ
不想讓這裏被破壞
パ・パ・パ パラッパラ パ・パ・パ パラッパラ
叭·叭·叭 叭啦叭啦 叭·叭·叭 叭啦叭啦
パ・パ・パ パラッパラ パ・パ・パ パラッパラ
叭·叭·叭 叭啦叭啦 叭·叭·叭 叭啦叭啦
Let's イシュカン・コミュニケーション!
讓我們異種間交流吧!
つよちは世界せかいえる
強烈的心情就算是世界都能超越
こんな一週間いっしゅうかんなんてどうでしょう?
這一個星期感覺如何呢?
永遠えいえんなんかよりとうと時間じかん
比永遠還要珍貴的時間
過去かこ未来みらいもどうだっていい
過去和未來都無所謂了
ここにある日々ひびが!ここにいるヒトが!
這裏的所有時光啊!這裏的所有人啊!
だいき!!
最喜歡你們了!!
ヒトとドラゴンくらしたら?
如果人類和龍在一起生活?
はじまるイシュカン・コミュニケーション
異種間交流將會開始
どんなしあわおもえがく?
怎樣的幸福會被描繪呢?
意外いがいとマジチョロ・イマジネーション
意外簡單的想像
リンリカンばそう タイクツも塵芥ちりあくた
倫理觀都消失吧 無聊也都變成灰燼
ジョーシキをめっしちゃえば
把常識消滅的話就是
パラダイス!パラダイス!
天堂!天堂!

外部連結