置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

墮天Club

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


墮天クラブ.jpg
Illustration by 逢人
歌曲名稱
堕天クラブ
墮天Club
於2016年10月15日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
LITCHI
連結
Nicovideo  YouTube 
ククク…我が名は†漆黒の堕天使†
庫庫庫...我名為†漆黑的墮天使†
——LITCHI投稿文

堕天クラブ》是LITCHI於2016年10月15日投稿至niconico,次日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創曲,由鏡音鈴演唱。收錄於專輯Living IconTraveling Murderer中。

歌曲

作詞作曲 LITCHI
曲繪 逢人
演唱 鏡音鈴
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

堕天クラブは 今日でおしまいさ
墮天club 將於今日迎來終焉
不純な狂気と ベーゼを交わして
與不純的猖狂 交換一吻
そこに着いたら 僕との記憶は
若是到達了那裏 與我共度的記憶
紫煙の様に 無くなってしまうよ
就會如紫煙一般 消失殆盡了哦
最愛の両目に 美しくあって欲しくて
想要最為憐愛的雙目 變得美麗
どんな理想さえも 許したくないと思ってしまう
無論怎樣的理想 我想都不會想要原諒
愛を縛っている 僕を殺して
來殺掉束縛着愛的 我吧
容赦しないように そんな悲しい顔をしないで
別露出那副 似乎不會饒恕我的悲傷表情啊
僕の合図で 全ておしまいさ
隨我的暗號 全部迎來終焉
これで今日から 晴れて自由の身だ
如此一來從今天起 就是名正言順的自由之身了
明日のランチは 何を食べようか
明天的午餐 吃點什麼好呢
僕は知る由もない事だけど
雖說是我不得而知的事就是了
どうやって僕らは ここまで来てしまったんだっけ
我們是如何 來到此處的來着
覚えてないのなら その程度のものなんだ
若是無從憶起 也只是那種程度的事了
愛を縛っている 僕を殺して
來殺掉束縛着愛的 我吧
罰に縋っている 敬虔な君に救済を与えるのさ
我會給予依存於罰的 虔誠的你以救濟的啊
どんどん堕ちていく 最低な生活も
即便是一點點墮落下去的 最為低劣的生活
君と二人なら悪くはないと思っていたんだ
若能與你共度也沒那麼糟糕 如此想着
どうか泣かないで そいつは
請不要哭泣 因為那傢伙
明日を知らない君の中 生きてるから
在不知明日的你之中 活着啊
愛を失ってしまった なんてこと考えはしないで
不要思考「失去了愛」云云之事
僕が出したクイズの 解答用紙が全部埋まるまでは
在將我所出的謎題的 答題紙全部填滿之前
いっせーのせーで
一二三——
大体全部僕のせいで 最低だった君を消した
大體全是我的錯 將最低劣的你抹消了
大概なんだ僕も君も 結局僕らは一人なんだ
大概無論你我 最終我們成為了一人
大体全部僕のせいで 最低だった君を消した
大體全是我的錯 將最低劣的你抹消了
大概なんだ僕も君も 結局君なんていなかった
大概無論你我 最終所謂「你」已不復存在了
僕たちは分かっていた 分からない振りをしていたんだ
我們是心知肚明 卻佯裝不曾知曉
簡単に離れてしまうなら こんな思いはしないだろう?
若是我們二人簡單地分離開 就不會這麼想了吧?

註釋與外部連結

  1. 翻譯來自LOFTER[1]