好想大声说爱你
(重定向自君が好きだと叫びたい)
跳到导航
跳到搜索
君が好きだと叫びたい 好想大声说爱你 | |
单曲音乐专辑封面 | |
演唱 | BAAD(ZAIN RECORDS) |
作曲 | 多多纳好夫 |
填詞 | 山田恭二 |
編曲 | 明石昌夫 |
收录专辑 | |
《君が好きだと叫びたい》 《スラムダンク テーマソング集》 《THE BEST OF TV ANIMATION SLAM DUNK〜Single Collection〜》 |
《君が好きだと叫びたい》是电视动画《灌篮高手》第一季的片头曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
眩しい陽差しを背に 走り出す街の中
背向炫目的阳光 我奔跑在街道上
たたかれた いつものように肩を
你一如既往地出现 轻拍我的肩膀
君に夢中なことに理由( )なんてないのに
我没有理由地为你痴迷
その腕は 絡むことはない
你却从来没有挽过我的手臂
いつの間にか瞳 奪われて始まった
不知从何时起 我的眼睛开始离不开你
離さない 揺るがない Crazy for you
一直追随着你的目光 为你凝固 为你疯狂
君が好きだと叫びたい 明日を変えてみよう
“我爱你!” 好想大声喊出来啊 去试着把明天改变
凍りついてく時間( )を ぶち壊したい
让我打碎吧 这一直被冻结的时间
君が好きだと叫びたい 勇気で踏み出そう
说出来吧 “我爱你!” 鼓起勇气踏出这一步吧
この熱い想いを 受け止めてほしい
这份炽热的感情 要是你能接受该多好啊
ざわめいたフロアに にぎわうテーブル越し
穿过喧嚣的房间 拥挤的桌椅
なにげない 君の視線に酔いしれ
你不经意的一瞥就让我沉迷
恋をしているようで 躍らされてるような
是你喜欢我吗?还是你在和我玩笑?
高鳴る鼓動に もううそはつけない
这颗快速跳动的心脏已经经不起更多折磨
いつになれば変わる このもどかしい友情
到哪一天才能改变呢?这份让我焦灼的友情
届けたい 確かめたい I take you away
但我现在就想把我的心情告诉你 现在就想听到你的回答 让我带你走
君が好きだと叫びたい 何もかも脱ぎ捨て
“我爱你!” 好想大声喊出来啊 将任何制约都挣脱
心とかす言葉を 見つけ出したい
好想找到能把你的心融化的话语
君が好きだと叫びたい 今夜は帰さない
说出来吧 “我爱你!” 今晚我不会让你离开
見つめるだけの日々なんて 終わりにしよう
仅仅是彼此注视的日子 就这样终结吧
I wanna cry for you
我想为你呐喊
君が好きだと叫びたい 明日を変えてみよう
“我爱你!” 好想大声喊出来啊 去试着把明天改变
凍りついてく時間( )を ぶち壊したい
让我打碎吧 这一直被冻结的时间
君が好きだと叫びたい 勇気で踏み出そう
说出来吧 “我爱你!” 鼓起勇气踏出这一步吧
この熱い想いを 受け止めてほしい
这份炽热的感情 要是你能接受该多好啊
I wanna cry for you
我想为你呐喊
中文填词版
台湾歌手迪克牛仔(老爹林进璋)演唱过该歌的中文填词版《无力去爱谁》,最早收录于1998年9月29日发行的专辑《咆哮》中。
歌词:
不要问我曾经爱过谁
我的心才刚刚止了血
请放过我吧
别让我的后悔再犯罪
不要问我曾经爱过谁
我的心已为爱结了茧
请离开我吧
我不想再心碎一遍
你总把爱当做火焰
照亮你寂寞的黑夜
不管爱会将我撕裂
Crazy For You
别用爱将我灌醉 将我毁灭
我已无能为力去爱谁
都曾为爱伤了对方
有力却不能反抗
别用泪将我灌醉 将我毁灭
我已无能为力去爱谁
无论表面上有多坚强
没人可以悻免於难
不要问我曾经爱过谁
我的心才刚刚止了血
请放过我吧
别让我的后悔再犯罪
不要问我曾经爱过谁
我的心已为爱结了茧
请离开我吧
我不想再心碎一遍
你总把爱当做火焰
照亮你寂寞的黑夜
不管爱会将我撕裂
Crazy For You
别用爱将我灌醉 将我毁灭
我已无能为力去爱谁
都曾为爱伤了对方
有力却不能反抗
别用泪将我灌醉 将我毁灭
我已无能为力去爱谁
无论表面上有多坚强
没人可以悻免於难
I Want Die For You
别用爱将我灌醉 将我毁灭
我已无能为力去爱谁
都曾为爱伤了对方
有力却不能反抗
别用泪将我灌醉 将我毁灭
我已无能为力去爱谁
无论表面上有多坚强
没人可以悻免於难
I Want Die For You
空耳
曲中歌词“好きだと叫びたい”经常被误听(空耳)为“四斤大豆,三根皮带”。空耳后的歌词与原文读音相似度极高,因而得以流传。
其他
- 本曲是乐队BAAD最受欢迎的曲目。
|
|