本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
<span lang="ja">弾けないギターを片手に。</span>
跳至導覽
跳至搜尋
![]() Movie by すち&ねこぼーろ |
歌曲名稱 |
弾けないギターを片手に。 一隻手無法完成吉他的彈奏 單手拿着無法彈奏的吉他 |
於2012年9月30日投稿至niconico,再生數為 -- 於2014年6月20日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ねこぼーろ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 納得していなくても進まなければならない時があります。 何卒。 即使不認同也有不得不向前進的時候。請。 |
” |
——ねこぼーろ |
《弾けないギターを片手に。》是ねこぼーろ於2012年9月30日投稿至niconico,2014年6月20日投稿至Youtube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,收錄於專輯《TEXT》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯: Alice[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ああ 僕の世界
啊啊 我的世界
不鮮明に 壊れてゆく
模糊地 逐漸毀壞
ああ 想い出せない
啊啊 想不起來
あの日僕が伝えた歌
那天我傳達給你的歌
僕の声で 届けたいんだ
想要用我的聲音 傳達出去
忘れないように
為了不被忘記
弾けないギターを片手に
單手拿著無法彈奏的吉他
僕はあなたに何を歌う?
我該為你獻上什麼歌曲呢?
切れかけた心を結んでさ
將殘缺破碎的心修補起來
届け 届け 届け。
傳達吧 傳達吧 傳達吧
ああ あなたの世界
啊啊 你的世界
寄り添う事 出来るのかな
我能夠更加地 貼近你嗎
ああ 僕の声が
啊啊 在我的聲音
終わる前に 止まる前に
結束之前 停止之前
弾けないギターを片手に
單手拿著無法彈奏的吉他
僕は夜空に何を歌う?
我該為夜空獻上什麼歌曲呢?
切れかけた理屈を結んでさ
將殘缺破碎的辯解拼湊起來
響け 響け 響け。
迴響吧 迴響吧 迴響吧
僕らしくなくても
即使變得不像自己
僕は歌い続けるよ
我也要繼續歌唱下去
弾けないギターを片手に
單手拿著無法彈奏的吉他
僕はあなたに何を歌う?
我該為你獻上什麼歌曲呢?
飛びかけた言葉は笑ってさ。
飛奔而出的話語在笑著
弾けないギターを片手に
單手拿著無法彈奏的吉他
僕はあなたに何を歌う
我該為你獻上什麼歌曲呢?
切れかけた心を結んでさ
將殘缺破碎的心修補起來
届け 届け とどけ。
傳達吧 傳達吧 傳 達 吧
|