置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

匿名希望

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


匿名希望封面.jpg
Illustration by mits
歌曲名稱
匿名希望
於2018年3月14日投稿至niconico,再生數為 --
於2018年3月15日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
shino
連結
Nicovideo  YouTube 
「君が僕であるというなら、僕は君で構わない」
「若是你要成為我的話,那麼我成為你也無所謂」
——Shino投稿文

匿名希望》是由shino於2018年3月14日投稿至niconico,於2018年3月15日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於同名專輯《匿名希望》。

歌曲

詞曲 shino
曲繪 mits
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さあ 手を挙げろ
來吧 將手舉起
眠れぬ君と僕のパーティナイト
睡不着的你與我的Party Night
言葉の拙い人形のように嗤いかけてよ
像是話語笨拙的人偶一樣嘲笑我吧
君が僕であるというなら
若是你要成為我的話
僕は君で構わない
那麼我成為你也無所謂
言葉を選んでいたら
若要選擇話語的話
日が暮れてしまうようで
就像是要日落般
だから
所以
夜が明けるまでいっそ
天亮之前乾脆
このまま手を繋いで夢の向こうへ
就這麼牽着手走向夢想的另一側
白と黒で世界なんて変わりはしない
用白與黑做成的世界什麼的不會改變
世の常よ
世間常有的事啊
最期に
最後的
眠れぬ君と僕のパーティナイト
睡不着的你與我的Party Night
笑顔の拙いピエロのように話しかけてよ
像是拙劣笑臉的小丑一樣向我搭話吧
世界の真ん中なんて
世界的正中間什麼的
何処に在るわけでもない
並不是任何地方都有
見慣れた街の向こう側
看慣的街道的另一側
朝日を待っている
等待着朝日
だから
所以
止まらないビートに乗って
坐上不停止的拍子
生真面目な昨日を脱ぎ捨てていこうぜ
將一本正經的昨日脫下丟掉吧
恥じらう事すら忘れて
就連羞恥的事情都遺忘掉
踊り続ける某人間
持續跳舞的某個人類
いっそこのまま僕を笑ってくれればいい
乾脆就這麼嘲笑我也可以
きっとそれで君は幸せなんだろう
那一定就是你的幸福吧
いっそこのまま僕を殺してくれればいい
乾脆就這麼殺了我也可以
きっとそれで君は生きていけるのだろう
這麼做你一定就能夠活下去吧
だから
所以
夜が明けるまでいっそ
天亮之前乾脆
頭痛を飼いならして夢の向こうへ
馴養頭痛 走向夢想的另一側
倦怠と空虚に遮られ己を捨てる
被倦怠與空虛遮住 捨棄自我
世の常よ
世間常有的事啊
君を想うほど純情
你比想像的還要純情
されど人は誰もが自由な怪物モンスター
然而人卻是比誰都還要自由的怪物
独り 当てもないままに
獨自一人 漫無目的
彷徨い歩き通せんぼ
徬徨走過
世の常よ
世間常有的事啊

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特