擂台的熾天使
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Illustration by 竜宮ツカサ |
歌曲名稱 |
擂台的熾天使 リングの熾天使 |
於2019年8月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來、鏡音鈴、KAITO |
P主 |
Mitchie M |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 這次試着把Miku和Rin作為女子職業摔角手挑戰Luka和Meiko的樣子編寫成了歌曲。實況解說由KAITO帶來,裁判由Len擔當。 | ” |
——Mitchie M |
《リングの熾天使》(擂台的熾天使)是Mitchie M於2019年8月29日同步投稿至Niconico、Bilibili與YouTube的歌曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
リングの熾天使
擂台的熾天使
「キューティー·エンジェルス、入場」
「Cutie Angels,入場」
The challengers in the blue corner, Cutie Angels!!
The challengers in the blue corner, Cutie Angels!!
超満員のスタジアム、ものすごいキューティー·コールだ! 人生の挫折から這い上がってきた バイオレンス美少女が、 最強アマゾネスに挑みます。 時は来た、それだけだ。 今、決戦のゴングが鳴る!
座無虛席的體育館,充斥着聲勢浩大的Cutie Call! 從人生的挫折中爬起來的 狂野美少女們, 正向最強的女戰士們發起挑戰。 賽時已到,閒話少說。 現在,決戰的鑼聲打響了!
「Fight!!」
「Fight!!」
俺たちの生き様ぶつけ このマットに沈めてやるぜ whoa whoa whoa whoa キューティー·エンジェルス 「怒りのヘッドバット!ジャストミート!」
讓我們的生存方式相互碰撞 然後把你干到擂台墊子下面去 whoa whoa whoa whoa Cutie Angels 「憤怒的頭錘!直擊要害!」
敵のパイプイス攻撃 派手に巻き込まれるレフェリー whoa whoa whoa whoa キューティー·エンジェルス 「タイガー鏡音[1]失神!」
對手的折凳攻擊 漂亮地讓裁判躺了槍 whoa whoa whoa whoa Cutie Angels 「Tiger鏡音不省人事!」
アイドルになれなかった 負け犬だったけど 全て賭けられるものを見つけたの それがProWrestling[2]
雖然只是個當不成偶像 的區區一條敗犬 但我也看到了能讓我賭上一切的事物 那就是ProWrestling
魂燃えて燃えて燃えて燃えて
斗魂啊燃燒吧燃燒吧燃燒吧燃燒吧 化身為熾天使 從頂繩上飛臨的必殺技 Angel Blast 奮起而咆哮吧咆哮吧咆哮吧咆哮吧 用擒抱技決一勝負吧 架起勝利之橋 Angel Suplex 在榮光中 展翼高飛吧
「おっと、効いてないぞ! 余裕の挑発だ!」
「唉呀,似乎沒什麼效果啊! 對方還從容不迫地發起了挑釁!」
ルール無用場外乱闘 襲撃されるアナウンサー whoa whoa whoa whoa キューティー·エンジェルス 「おっと、危ない危ない!やめて!アー」
規則全無卵用的場外亂鬥 解說中招了 whoa whoa whoa whoa Cutie Angels 「哎喲,危險危險!不要啊!啊——」
デスクの上のパイルドライバー
桌子上的人肉樁機
教你見識一下
虐げられてた過去 強くなりたかった あの時の俺を見返したいから ネバー·ギブアップ
被凌虐的過去 讓我想要變強 回想那時的我更要 Never Give Up
痛みに耐えて耐えて耐えて耐えて チャンスを待て 決着をつけに来るか ルカ必殺の ダブルラリアット 立つんだファイトファイトファイトファイト 己信じて いま残された力振り絞るんだ カウント3 とらせはしない
忍耐着忍耐着忍耐着忍耐着疼痛 等待着機會 做個了斷吧 Luka的必殺 Double Lariat 站起來戰鬥吧戰鬥吧戰鬥吧戰鬥吧 相信自己 竭盡殘存的全力掙扎 絕對不能被數到3
同じ夢見てるから 負けない友情のangels
因為看到了同樣的夢 所以友情決不會敗退的angels
「さあロープに振って…「たあっ!」 ドロップキック! リングシューズの弾丸が炸裂! おっと、鏡音は…「はあぁぁっ!」 ブレーンバスター! ブレーンバスター! ブレーンバスター!! 決まった 決まった 決まった! 熾天使たちの反撃の狼煙が上がった!」
「那麼借着繩子的彈力…「打!」 Drop Kick! 拳擊鞋子彈炸裂! 唉呀,鏡音使出了…「哈啊!」 Brain Buster! Brain Buster! Brain Buster!! 有效 很有效 非常有效! 熾天使們點燃了反擊的狼煙!」
魂燃えて燃えて燃えて燃えて 熾天使になれ トップロープから飛ぶぜ必殺の エンジェル·ブラスト「よっしゃ」 奮わせ吠えて吠えて吠えて吠えて フォールを決めろ「いくよ」「うん」 勝利のアーチを架けるぜ エンジェル·スープレックス 栄光に 羽ばたくのさ
斗魂啊燃燒吧燃燒吧燃燒吧燃燒吧 化身為熾天使 從頂繩上飛臨的必殺技 Angel Blast「好」 奮起而咆哮吧咆哮吧咆哮吧咆哮吧 用擒抱技決一勝負吧「上吧」「嗯」 架起勝利之橋 Angel Suplex 在榮光中 展翼高飛吧
「闘魂ファイヤー! ついに栄冠を手に入れました!」
「斗魂爆燃! 最終榮摘桂冠!」
「いくぞ!1,2,サンキュー!」
「來了!1,2,Thank you!」
|
外部連結與註釋
關於本曲的梗以及解說,請參考這一篇文章:新曲《擂台的熾天使》兩倍快樂的打開姿勢,歌詞梗解說——【著者:Mitchie M】【譯者:AZUSA】