置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Modern Crusaders

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Jojo no kimyou na bouken japanese logo.svg
萌娘百科欢迎各位波纹使者和替身使者参与完善《JOJO的奇妙冒险》系列条目。

欢迎正在阅读此条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。编辑人物条目时请参考人物条目格式,编辑替身条目时请参考替身条目格式。祝您在本站度过愉快的时光。

人类的赞歌是勇气的赞歌!”

Modern Crusaders
The Screen Behind the Mirror.png
收录专辑封面
演唱 Michael Cretu/Andru Donalds[1]
作词 Michael Cretu
作曲 Michael Cretu/Carl Orff
发行 Universal Music
VirginMusic
收录专辑
《The Screen Behind the Mirror》
《Love, Sensuality, Devotion: The Greatest Hits》

《Modern Crusaders》是由德国音乐团体Enigma所创作的歌曲,被选用为动画《JOJO的奇妙冒险 黄金之风》的第二首片尾曲

简介

歌曲最初发布于2000年,收录在Enigma的第四张专辑《The Screen Behind the Mirror》中,后亦收录于Enigma的精选集《Love, Sensuality, Devotion: The Greatest Hits》中。

歌曲采样了:

  • 德国音乐家卡尔·奥尔夫所创作的合唱《哦,命运女神》(O Fortuna),出自其所创作的康塔塔《布兰诗歌》(Carmina Burana)。
  • 德国音乐家约翰·塞巴斯蒂安·巴赫的管风琴名曲《d小调托卡塔与赋格》(BWV 565,出现在动画选用部分结束之后,接近全曲结尾时)。

被用作《JOJO的奇妙冒险 黄金之风》的第二首片尾曲,自22话开始启用。

ED画面是一个巨大的石柱上刻着登场过的人物的替身(除回音)和替身之箭,随着剧情进行,石柱上会一个个出现新的替身。

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

TV size

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

They're accusing, like always without knowing
他们一无所知,但一直批判着我们
What is just fiction or what is the truth
他们不知道何为虚伪 何为真实
They have no mission, they have no passion
他们不存在使命 他们也没有热情
But they dare to tell us what's bad and what's good!
但是他们竟敢和我们谈论孰善孰恶!
Stand up, join us, modern crusaders alive
站起来吧 加入我吧! 我们就是活在现代的十字军!
We are the power who'll face the future
我们就是能够面对未来的力量
Cause we are the fighters
因为我们是那
Just fighting for our rights
为自己权利战斗的斗士
*Chorus*
*拉丁语*
Est affectus
虚耗殆尽
Et defectus
疲劳不堪
Semper in angaria.
永远疲于奔命
Quod per sortem
因为命运
Sternit fortem,
打倒了那强者
Mecum omnes plangite!
所有人我一起悲号

Full size

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Don't look back
不要回头
The time has come
时日已到
All the pain turns into love
所有的痛苦都化作了快乐
We're not submissive, we're not aggressive
我们并不顺从 但我们也不激进
But they think we can't defend
但他们认为我们无人能挡
Stand up, join us, modern crusaders alive
站起来吧 加入我吧! 我们就是活在现代的十字军!
We have the power to face the future
我们拥有能够面对未来的力量
Cause we are the fighters
因为我们是那
Just fighting for our rights
为自己权利战斗的斗士
They're accusing, like always without knowing
他们一无所知,但一直批判着我们
What is just fiction or what is the truth
他们不知道何为虚伪 何为真实
They have no mission, they have no passion
他们不存在使命 他们也没有热情
But they dare to tell us what's bad and what's good!
但是他们竟敢和我们谈论孰善孰恶!
Stand up, join us, modern crusaders alive
站起来吧 加入我吧! 我们就是活在现代的十字军!
We are the power who'll face the future
我们拥有能够面对未来的力量
Cause we are the fighters
因为我们是那
Just fighting for our rights
为自己权利战斗的斗士
*Chorus*
*拉丁语副曲*(摘选自《布兰诗歌》)
Est affectus
虚耗殆尽
Et defectus
疲劳不堪
Semper in angaria.
永远疲于奔命
Quod per sortem
因为命运
Sternit fortem
打倒了那强者
Mecum omnes plangite!
所有人同我一起悲号
Nunc obdurat
时而铁石心肠
Et tunc curat
时而又关心抚慰
Ludo mentis aciem
当作游戏一般
Egestatem
无论是穷困
Potestatem
还是权利
Stand up, join us, modern crusaders alive
站起来吧 加入我吧!我们就是活在现代的十字军!
We are the power who'll face the future
我们就是能够面对未来的力量
Cause we are the fighters
因为我们是那
Just fighting for our rights
为自己权利战斗的斗士
Stand up, join us, modern crusaders alive!
站起来吧 加入

注释

  1. (英文)The Screen Behind the Mirror - Wikipedia
  2. (Vita detestabilis)
  3. (Dissolvit ut glaciem)
  4. 省略了一句“可恶的生活”
  5. 省略了一句“都被它如冰雪般融化”

外部链接