棺材中的生活
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)
棺材中的生活 | ||
單曲封面 | ||
曲名 | 棺の中のセラヴィ | |
譯名 | 棺材中的生活 | |
作詞 | 中村彼方 | |
作曲 | 三好啓太 | |
編曲 | 三好啓太 | |
演唱 | Fantôme Iris: FELIX(CV.朗斯貝里·亞瑟) Light(CV.和田將彌) ZACK(CV.福山潤) HARU(CV.代永翼) D(CV.鮎川太陽) | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
簡介
《棺の中のセラヴィ》是男子樂隊企劃《ARGONAVIS from BanG Dream!》旗下組合Fantôme Iris的原創曲。完整版首次公開於ARGONAVIS Sound Only Live「Destiny Rock festival」。
セラヴィ為法文的C'est la vie!,中文意思為「這就是人生」,法文正確用法是用在表達人生無奈的地方。劇情中講述的是,合宿的房子由於意外而暫時不能住,不得不搬到鬧鬼的屋子的故事。
歌曲試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Il n’y a pas du tout
招かれざる客
蔦に絡みつかれ
厚い雲に浮かび上がる館
踏み込む 足が震える
いかがいたしました?
Il n’y a personne
歓迎の雷鳴響く
空の堕ちそうなアプレミディ
ようこそ さあ焼きたての
マカロンはいかが
Qui est là?
Qui est là?
ドレスコードは深紅の雫
何を意味するか分かるでしょう? haha!
美しけりゃいいのです
生も死も等しくセラヴィ
Il n’y a personne
空が晴れるまで 気が晴れるまで
何度もお茶をしましょう
名前も生まれもなんだっていいの
血濡れの紳士(La vie)
這いずる淑女(La vie)
お待ちしておりました
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Il n’y a pas du tout
ムッシュ マダム マドモワゼル
お足元お悪い中
コートを預かります
ごゆるりとくつろいで
飲み干すアールグレイは
床を濡らすだけ
この指先じゃあなたの頬の涙
ぬぐってあげられず
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Qui est là?
Qui est là?
Qui est là?
Qui êtes-vous?
Qui est là?
Qui est là?
Il n’y a personne
ドゥ ダ ラ
棺に添えられた百合が
今日も悲しき歌を歌う
死しても 届かぬままの
恋はセレナーデ
Qui est là?
Qui est là?
何も持たないあなた方は
これ以上何も奪われないの
最後(オワリ)よけりゃいいのです
生も死も等しくセラヴィ
Il n’y a personne
Qui est là?
ドレスコードは深紅の雫
何を意味するか分かるでしょう? haha!
美しけりゃいいのです
生も死も等しくセラヴィ
Il n’y a personne
空が晴れるまで 気が晴れるまで
何度もお茶をしましょう
名前も生まれもなんだっていいの
血濡れの紳士(La vie)
這いずる淑女(La vie)
お待ちしておりました
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Il n’y a pas du…
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qu’il y a?
Il n’y a pas du tout
La vie!
La vie!!