使用說明:繁簡轉換
萌娘百科是以簡體中文為主要語言的ACG百科。使用維基媒體基金會維護的開源軟體MediaWiki自帶的繁簡處理系統,不可避免地會出現錯誤轉換的情況。對於錯誤,萌娘百科提供有限度的修復支持。對於地區詞不同的情況,建議將修復提交到中文維基百科的字詞轉換提報頁面。
繁簡
標題轉換
在您採取任何行動之前,請先閱讀 萌娘百科:條目命名指引 。萌娘百科所有條目標題應當為簡體中文,除非有特殊情況,參見條目命名繁簡標準。
如果標題轉換過度(比如乾赤音被錯誤轉換成干赤音)。這時在文章所有內容之前加入__NOTC__
就可禁止標題轉換。
萌娘百科不建議用戶自行在條目內添加類似-{T|zh-hans:某科学的超电磁炮;zh-hant:科學超電磁砲}-
的標題自定義轉換。需要轉換時應當使用模板集成的轉換,並根據萌娘百科:條目編寫規範將其他名稱寫在條目開篇位置。
不建議手動標題轉換的原因 |
---|
|
繁簡重新導向
除非出現轉換錯誤,萌娘百科不允許建立同一名字的繁簡重新導向,這應當由程序自動解決。
內文轉換
- 少量被軟體過度轉換的字詞,可在編輯界面將原文包在
-{ }-
裡面。 - 個別詞被錯誤轉換,可以用
-{zh-hans:简; zh-hant:繁;}-
解決。 - 一簡對多繁或一繁對多簡(簡體的发可同時表示繁體的發或髮)轉換出錯的時。
- 如果只在一個非討論頁面出現,可使用
-{}-
進行斷詞或直接修改單字。 - 如果這個字詞在萌娘百科大量使用(舉例用的发有發卡、髮卡、紅黃藍綠髮……等大量應用),請根據實際需求提出編輯請求,讓管理員或介面管理員修改轉換列表。
- 如果只在一個非討論頁面出現,可使用
- 香港和台灣字形存在衝突時,若系統能夠自動轉換則不應進行字形互換。但亦有不能自動轉換應手動修復的情況:
簡體字形 | 台灣字形 | 香港字形 | 推薦字形 |
---|---|---|---|
着 | 著 | 着 | 着 |
里 | 裡 | 裏 | 裡 |
修復上述轉換錯誤時,仍須注意是否涉及名從主人或引用繁體文章,這兩種情況一般不做修復。
標籤內轉換
- 可在
<pre>
、<code>
後插入-{}-
令標籤內的文本允許繁簡轉換。
日文誤轉
- 主頁面:Help:日本漢字的處理
地區詞
萌娘百科不贊同對地區詞進行全站轉換,只接受地區詞轉換過度問題的提報。如果需要使用地區詞轉換,請自行在需要的範圍內轉換。
參見:Help:字詞轉換語法、Help:高級字詞轉換語法。謹記不要繁簡混用,這樣會導致地區詞轉換無法正確識別。
可選用字模式
地區詞轉換旨在為各地中文用戶提供貼近其語言習慣的轉換模式,MediaWiki軟體將這些中文性質集合在一起,稱為「用字模式」。常用的H轉換,在單純的繁體和簡體只轉換單字,只有在選擇地區時才會進行轉換。萌娘百科不贊同在正文中一個個詞去進行轉換,這樣會導致轉換代碼與條目正文的代碼混淆不清,不利於進行維護,應該使用全文轉換一次性解決轉換問題。
目前萌娘百科開放大陸簡體、台灣繁體和香港繁體三種地區上的用字。
轉換語法
具體轉換時的語法包含轉換方式和轉換標籤兩種,下面只介紹常用的部分。
- 轉換方式包含雙向轉換,單項轉換、禁止轉換和禁止地區詞,其中禁止轉換已經在上文提到。
- 雙向轉換最為常用,正文打入任何一個地區詞都能進行轉換;單向轉換用於處理字數很少時的轉換,一般不建議使用;此時源碼簡體轉為繁體不視為破壞行為。
- 禁止地區詞使用一個
-{}-
標籤在地區詞內部,可以使詞語只轉換繁簡。
- 常用的轉換標籤有H(全文隱式轉換)和T(標題轉換),上文中提到的全文輸出轉換A地區詞轉換中不鼓勵使用。
- H轉換添加一個全文轉換規則,正文中不顯示轉換結果。如
-{H|zh-hans:豹猫;zh-tw:石虎}-
- T轉換在各用字模式下強制覆蓋頁面原有標題。
- H轉換添加一個全文轉換規則,正文中不顯示轉換結果。如
NoteTA和公共轉換組
為了整理轉換規則,方便查看和修改,萌娘百科提供{{NoteTA}}整理H轉換和T轉換,你應該將其放置在頁頂或專題頁頂模板的開頭位置。不過,小導航條因為排版原因放置於TOP之上而無法被轉換,需要額外的轉換標籤。
對於各專題(如日本動畫,任天堂)出現的大批量地區詞(30個以上),萌娘百科建議將其整理成一個公共轉換組(CGroup),具體方法見公共轉換組。
其他
更多繁簡轉換幫助內容參見中文維基百科幫助:中文維基百科的繁簡、地區詞處理。但謹記萌娘百科不是維基百科,維基規則不適用於這裡。
如管理或程序維護有必要,可訪問 https://doc.wikimedia.org/mediawiki-core/master/php/ZhConversion_8php_source.html 閱讀源程序轉換表源文件。(源表體積很大,小心瀏覽器崩潰)
|