置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

早晨早*哈嘍親♪

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

おはモニ*ハロりん♪
SAKURASONG 02.jpg
演唱 野田琴音(CV:相坂優歌)
音軌2 蝶々結びのI Love You
作詞 深青結希
作曲 俊龍
編曲 Gravity music
時長 4:45
收錄專輯
TVアニメ「桜Trick」 SAKURA♪SONG 02

おはモニ*ハロりん♪(早晨早*哈嘍親♪)是TV動畫《櫻Trick》的角色歌

簡介

  • おはモニ*ハロりん♪野田琴音(CV:相坂優歌)演唱,收錄於《TVアニメ「桜Trick」 SAKURA♪SONG 02》中。
  • 標題中的「おはモニ」由日語的早晨好(おはよう)和英語的morning(日語:モーニング)拼合而來;而「ハロりん」則是野田琴音首次出場時的台詞。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

大切たいせつにしなきゃ もっと
難得有一次青春[1]
せっかく青春せいしゅんでしょ!
要更加珍惜不是嗎!
足踏あしふんでるひまはないの
踩到腳了但我可沒有空閒
あいつら にげてくよ!
因為那傢伙 就要逃走了!
どんな気持きもちでいるかは 角度かくど次第しだい
懷著怎樣的心情 根據不同的角度
とがってる口元くちもとと 両方りょうほうのまゆげ
上揚的嘴角 和兩眼的眉梢
ずっと一緒いっしょにいるのに 完璧かんぺきじゃない
明明一直和你一起 卻仍未完全熟識
わからないところもあるね
還有不了解你的地方
まだまだだよ
還要繼續加油
さみしがり そのくせ いじっぱり
怕寂寞 而且還總是逞強
あまえてほしい くれた ふわり ふにゃり
想撒嬌 你對我撒了嬌 讓我輕飄飄又軟綿綿
うれしくて しあわせで やさしくなれる
也變得幸福快樂 和更加的溫柔
「つかまえたっ!」
「我抓到你了!」
だれでもいいわけじゃなくて
並不是換誰都可以
どうでもよくなんかなくて
也並非怎樣都可以
きみがいるから きみがいるなら
因為有你 正因為有你
だいじょうぶ…ながする!
沒問題...給了我這樣的感覺!
二度にどない いまを いまは
時間不會重來 就現在 趁現在
あつめようよ のこさないで
將其聚集到一起 不要有所遺留
もったいないよ もったいないよ たのしもう!
別浪費 別浪費 盡情享樂吧!
らん・らん・らん・らん あっという
啦·啦·啦·啦 轉眼之間
らん・らん・らん・らん 月日つきひはめぐる
啦·啦·啦·啦 日月交替
美味おいしい今日きょうを あじわうように モニモニ
願能品嘗這美味的今天 早呀早呀
わらおう わらおう おはモニモニモニ♪
笑一下 笑一下 早晨早呀早呀♪
そばにいるほど ぼやけることもあって
走得越近 關係也越加模糊
何気なにげない一言ひとことで すれちがうけど
因為隨口的一句話 誤會也隨即產生
いつか からかわれるのにきたきみ
要是哪天 受盡捉弄的你
ついてきてくれなくなったら どうなるだろう
對我不理不睬的話 我該怎麼辦呢
もしかして 想像そうぞうした途端とたん
也許 發生了想像中的那種事
身体からだ力抜ちからぬけて へたり へなり
身體就使不出力 使我柔弱
よわくなる こわくなる らしくないでしょ?
變得軟弱和害怕 這可不像我自己吧?
ここだけさ
只因為這事而已
無理むりばっかしちゃいけない いけない
總是這樣逞強可不行 可不行
頑張がんばんなくていいさ いいさ
不那麼努力也是可以的 可以的
きみはかわいい きみがかわいい
畢竟你很可愛 你很可愛
だいじょうぶ そのままで
沒關係 像這樣就好
わざと つくるものじゃなくて
並非特地去做作
こころからのかおたい
我想看你由心而發的表情
わけたくないな わけたくないな ホントはね
不想要分開 真不想分開 是真的哦
らん・らん・らん・らん あったかすぎて
啦·啦·啦·啦 太過溫暖了
らん・らん・らん・らん 大好だいすきすぎて
啦·啦·啦·啦 太過喜歡了
いちゃいそうなときは でかく ハロハロ
想要哭的時候  哈嘍哈嘍
ってみよう ハロハロハロりん♪
試著喊出來吧 哈嘍哈嘍哈嘍親♪
「つかまえたっ!」
「我抓到你了!」
だれでもいいわけじゃなくて
並不是換誰都可以
どうでもよくなんかなくて
也並非怎樣都可以
きみがいるから きみがいるなら
因為有你 正因為有你
だいじょうぶ…ながする!
沒問題...給了我這樣的感覺!
二度にどない いまを いまは
時間不會重來 就現在 趁現在
あつめようよ のこさないで
將其聚集到一起 不要有所遺留
もったいないよ もったいないよ たのしもう!
別浪費 別浪費 盡情享樂吧!
らん・らん・らん・らん あっという
啦·啦·啦·啦 轉眼之間
らん・らん・らん・らん 月日つきひはめぐる
啦·啦·啦·啦 日月交替
後悔こうかいだけは しないように モニモニ
只有後悔不能夠留下 早呀早呀
わらおう わらおう おはモニモニモニ♪
笑一下 笑一下 早晨早呀早呀♪
大切たいせつにしなきゃ もっと
難得有一次青春
せっかく青春せいしゅんでしょ!
要更加珍惜不是嗎!
足踏あしふんでるひまはないの
踩到腳了但我可沒有空閒
あいつら にがさない!
因為那傢伙 就要逃走了!
おはモニモニモニ♪
早晨早呀早呀♪

收錄單曲專輯

TV動畫「櫻Trick」 SAKURA♪SONG 02
SAKURASONG 02.jpg
專輯封面
原名 TVアニメ「桜Trick」 SAKURA♪SONG 02
發行 PONY CANYON
發行地區 日本
發行日期 2014年2月26日
商品編號 PCCG-70204
專輯類型 角色歌
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. おはモニ*ハロりん♪ 4:45
2. 蝶々結びのI Love You 4:20
3. おはモニ*ハロりん♪ [からおけ] 4:45
4. 蝶々結びのI Love You [からおけ] 4:20
總時長:
-


注釋與外部連結

  1. 翻譯:竹林煙雨