置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

彼岸

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


彼岸.jpg
視頻封面
歌曲名稱
ヒガン
彼岸
於2020年5月22日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
john
鏈接
Nicovideo  YouTube 

ヒガン》是john於2020年5月22日投稿至niconicoVOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱,為john的第二十一作,也是他的第二首傳說曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Christina的甜圈圈[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あ どっちいて愛想あいそ ろうか
啊 在對着誰 表示好感呢
うまりたいんだ
想要乘上優勝馬呢
だって人生じんせい らくしたいじゃん
畢竟想要 快活人生
卑怯ひきょう上等じょうとうじゃん
卑怯不也是上等嗎
覚悟かくごくらいはしてるけど
區區覺悟早已做好了
まだまだにたくもないから
但也還沒打算去死
ぼく時代じだいを 見送みおくるつもりなんだ
我想要 目送這時代
あ ちょっといやかおをしないで
啊 喂喂 別擺出那副厭煩的表情
きっとやくつはずだし
肯定會派上用場的啦
かねだって自分じぶんすし
錢的話也是我自己來出
そばさせて
讓我在你身邊吧
ただただびたいのさ
只是想要活久一點而已
なんならきみ最終話さいしゅうかい
可以的話我想要
最後さいごのページに ぼくちたいんだ
站在你最終回的 最後一頁
だから
所以啊
あいしてくれなくったって にしないよ
就算你不愛我 我也不會在意
一人ひとり 最後さいごわらうから
因為我會一個人 笑到最後
そこで ていておくれ
你就在那裡 看着吧
ラララ
LALALA
両手りょうてかさったって なにいよ
就算合攏雙手也 什麼都沒有喲
まるでんだ真夏まなつはいぎょ
簡直就像死去的盛夏廢魚
しかしうつくしいだろう
但也很美對吧
きみにゃからないだろう
你是不會明白的吧
あ そんな野暮やぼ御召おめもの
啊 是想用那種庸俗的衣服
やつくつもりかい
去引誘那傢伙嗎
わるわねぇからさ
我不會惡語相向的
めときなよ
所以快停手吧
だれでも生命いのち しかろう
誰都會 愛惜生命的吧
ひとあいよりも自己愛なるしず
比起他人的愛還是更愛自己
いたいことは だいたいそんなんだ
想說的事 大抵如此罷了
だから
所以啊
あいしてくれなくったって にしないよ
就算你不愛我 我也不會在意
一人ひとり 最後さいごわらうから
因為我會一個人 笑到最後
そこで ていておくれ
你就在那裡 看着吧
ラララ
LALALA
両手りょうてかさったって なにいよ
就算合攏雙手也 什麼都沒有喲
まるでんだ真夏まなつはいぎょ
簡直就像死去的盛夏廢魚
しかしうつくしいだろう
但也很美對吧
きみにゃからないだろう
你是不會明白的吧
ラットゥーラ
rattoyuura
ラッタッタトゥーラ
rattattatouura
ラットゥーラ
rattoyuura
ラッタッタトゥーラ
Rattattatouura
だから
所以啊
あいしてくれなくったって にしないよ
就算你不愛我 我也不會在意
一人ひとり 最後さいごわらうから
因為我會一個人 笑到最後
そこで ていておくれ
你就在那裡 看着吧
ラララ
LALALA
両手りょうてかさったって なにいよ
就算合攏雙手也 什麼都沒有喲
まるでんだ真夏まなつはいぎょ
簡直就像死去的盛夏廢魚
しかしうつくしいだろう
但也很美對吧
きみにゃからないだろう
你是不會明白的吧
だから
所以啊
あいしてくれなくったって こわくないよ
就算你不愛我 也不害怕哦
ひとつつけた幸福こうふく
發現的唯一幸福
すべすくうはずだし
應該要全部拯救
うそたがいにおしったって つまらないよ
彼此之間滿口謊言什麼的 真是無聊透頂啊
またね アンタはひかりなんだ
偶爾啊 會覺得你是光
わたしにとっていつも
這對於我而言從來
馬鹿ばかみたいなはなし
都是愚蠢的話呢

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自B站評論區