置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">クライスとリング</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


克雷斯与戒指.png
illustration by すち
歌曲名称
クライスとリング
克雷斯与戒指
于2012年12月14日投稿 ,再生数为 --
演唱
IA
P主
ねこぼーろ
链接
Nicovideo 
生きるためにしなければならないこと、変わらなければいけないもの
ねこぼーろです。
夜とリングと二人とか。

为了活下去不得不做的事,不得不改变的事
我是ねこぼーろ
夜晚与戒指与两人之类。
——ねこぼーろ投稿文

クライスとリング》是ねこぼーろ于2012年9月30日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱,收录于专辑《gekkabijin.》《TEXT》。Remix版收录于专辑《TEXT》

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

Remix

歌词

  • 翻译:Momos[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

軽率な想い書いて
描繪輕率的想法
人の為 なんて
爲了誰 之類的
本当に汎用な言葉
真是通用的辭藻
鮮明な夜の灯が
在鮮明的黑夜的燈光
透明になる前に
變得透明之前
守るから
我會守護著它
もう何万回泣いて、
已經哭泣了多少回
泣いて、泣いても
即使再怎麼地哭泣,哭泣
心は雨の中
內心猶如在雨中
「咲いた音が見えた」って
「聽見了綻放的聲音」
また君は消えちゃって
你又再次消失不見
ねえ咲いて、
吶 即使再怎麼地綻放
咲いて、咲いても
綻放,綻放
言葉が雨の中
話語猶如在雨中
また君は消え去った
你又再次消失不見
ただ僕は見守っていた
而我只是默默地注視著
存在も無い夜に
在虛無存在的夜晚
透明になる前に
變得透明之前
もう一度。
再一次。
もう何万回泣いて
已經哭泣了多少回
泣いて、泣いても
即使再怎麼地哭泣,哭泣
心は雨の中
內心猶如在雨中
「蒔いた音が消えた」って
「播種的聲音消失了」
また僕は逃げちゃって
我又再次逃避開來
ねえ咲いて、
吶 即使再怎麼地綻放
咲いて、咲いても
綻放,綻放
言葉が雨の中
話語猶如在雨中
また君は消え去った
你又再次消失不見
ただ僕は見守っていた
而我只是默默地注視著
「蒔いた音が消えた」って
「播種的聲音消失了」
また君は消えちゃって
你又再次消失不見
ねえ泣いて、
吶 即使再怎麼地哭泣
泣いて、泣いて、泣いて
哭泣,哭泣,哭泣
泣いて、泣いて、泣いても
哭泣,哭泣,哭泣
ねえ咲いて、
吶 即使再怎麼地綻放
咲いて、咲いても
綻放,綻放
言葉が雨の中
話語猶如在雨中
また君は消え去った
你又再次消失不見
ただ僕は見守っていた
而我只是默默地注視著

注释与外部链接