Whisper with you
跳至導覽
跳至搜尋
好奇心 も とてもかわいらしい100年 待 っていたきもちになって知 ろうとしてくれる、、から?」負 けず嫌 い 目立 つのが大好 き知 ってるわよ どう思 われてるか親切 で すこしさみしがり知 らなかった 私 に変 わってく仲良 しならば 代償 はいらない100年 くっついたここちになって理由 なんてなくたっていいの
うぃすぱー・うぃずゆー | |
演唱 | 康娜(CV.長繩麻理亞) 才川莉子(CV.加藤英美里) |
作詞 | 松井洋平 |
作曲 | 伊藤真澄 |
編曲 | 伊藤真澄 |
時長 | 3:55 |
收錄專輯 | |
TVアニメ『小林さんちのメイドラゴンS 』 キャラクターソングミニアルバム「L・O・V・E」 |
《うぃすぱー・うぃずゆー》(Whisper with you)是電視動畫《小林家的龍女僕S》的角色歌。
簡介
歌曲
(待補充)
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あのね、あのね 教 えてほしいわ
那個,那個 來教教我吧[1]
もっと、もっと 仲良 くできるのか?
怎樣,怎樣 能關係更好呢?
トクベツな 友達 になろう
來吧 來成為特別的朋友吧
ないしょ話 ふたりだけのヒミツ
這是悄悄話 獨屬你我的秘密
「お~」
「噢~」
ちいさいいきもの いっばい捕 まえたい
小動物小動物 好想抓大堆
好奇心也是 非常可愛呢
おいしいか? どういう意味 かしら…?
這個好吃嗎? 這是什麼意思呢...?
わからない ことだってわけあいたい
我不知道 只想把這些分享給你
こんなに素直 になれるなんて思 わなかった
沒想到我會變得這麼坦率呢
やさしくされるって やわらかい あったかい
被溫柔地對待了 好柔軟 好溫暖
ほんのちょっとのことだって
只是要說一點點事情而已
卻好像已經等待了一百年
ずっと話 してたくなる
想要一直和你說下去
いろんなこと きかせてほしい
各種各樣的事情 希望你好好地聽
ひそひそないしょ うぃすぱー・うぃずゆー
與你私語 悄悄話秘密
うぃすぱー・うぃずゆー
與你私語
うれしくなってく
讓人高興起來了
「才川 、どうして友達 になってくれた?」
「才川,為什麼想和我做朋友呢?」
「そ、それはカンナさんみたいにかしこくて
「這,這是因為像康娜既聰明
かわいくてかわいくてかわいいならとうぜん…」
又可愛還可愛這麼的可愛的人那是當然的...」
「それだけ?」
「只有這些?」
「え、その、わ、私のことを、ちゃんと見 てくれて、
「唉、那個,想、想要讓你能好好看著、
能更了解我、、這樣的?」
「うん、わたしも。わたしをちゃんと見 てくれて、好 き」
「嗯,我也是。也請你好好看著我,喜歡你」
「ぼ、ぼへぇぇ~」
「噗,噗嘿嘿~」
你不服輸 喜歡被關注的性格
我知道哦 你又是怎麼想的呢
待人親切 又感到有些寂寞
未曾發覺 我被慢慢的改變
ほんとはいつも 手 をつないでいたい
其實我希望 你能一直牽著我
若成為朋友 就不需要代價了
ドキドキで こわれそうになる
忐忑不安 感覺快要破壞了
いつまでも 滅 んでほしくない
無論何時 都不希望它毀滅
おなじ時 の中 生 きていくってなんか不思議
能和你在同一個時代真是不可思議吶
そばにいたい想 い 一生 じゃ 足 りないわ
想在你身旁的願望 用盡我一生 都不足夠呢
ほんのちょっぴりふれたって
就算只是觸你一下下而已
就好像心靈親近你一百年
ずっといっしょにいたくなる
想和你一直在一起
沒有任何理由也可以
こうしていると幸 せなのは
像這樣在一起我就幸福了
ふたりのないしょ
只屬於你我的秘密
うぃすぱー・うぃずゆー
與你的私語
|
注釋及外部連結
- ↑ 翻譯:竹林煙雨