置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Lovely Rambling Girls

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Cocon papillon.jpg
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
Lovely Rambling Girls
Lovely Rambling Girls.jpg
Illustration by Peta✧
演唱 Cocon papillon
作曲 ぽて
填词 ぽて
编曲 ぽて
美工 Peta✧
MV编导 うい汰

Lovely Rambling Girls》是由ぽて制作,Vsinger x Vcreater组合Cocon papillon演唱的歌曲。

简介

本曲于2020年5月9日投稿,是Cocon papillon的第二首原创歌曲,由メニル・リーチェテトゥラ・キール演唱。曲绘由Peta✧负责,PV由うい汰テトゥラ・キール)负责,由VOCALOID P主ぽて供曲。本曲为Cocon papillon一周年的纪念作。

歌曲

原曲
宽屏模式显示视频

中文字幕
宽屏模式显示视频

YouTube观看

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 Menil Niche Tetra Keel

「好きなお菓子は?」
「喜欢的点心是?」
「チョコレート」
「巧克力」
「どれくらい食べるの?」
「会吃多少呢?」
「ノーコメント…」
「无可奉告…」
わりとしい朝を
还算是很忙碌的早晨
ほら端から端までデコレート
来吧从头到尾装饰一番
「ねぇ」
「我说」
「なに?」
「什么?」
「ほら」
「你看」
「うん」
「嗯」
「しゃべっちゃって」
「说说话」
「オープン寸前」
「临近开店」
慌ただしく仲睦まじくつづいてく
慌张又亲密地延续下去
ふわりふわふわとメレンゲを泡だてて
给蛋白酥饼打起轻飘飘软绵绵的泡
ふっくらショートケーキもっとクッキング
松软的起酥蛋糕多多烹调
はひふへほわほわおいしそう
hahihuhe松松软软真好吃呢[2]
もうてんてこまいの束の間も
那手忙脚乱的一瞬间也
気づけばにっちもさっちもなんだか楽しいね
注意到时不管怎么样也都很快乐呢
もしかして日々、ラッキーデー!?
说不定每一天,都是幸运日!?
「いらっしゃいませ、ようこそ」
「欢迎光临,热烈欢迎」
「ご注文はいかがなさいましょうか」
「您要点些什么呢」
「二人で過ごす日常に咲いた
「两人度过的日常中绽放的
幸せが看板メニューです」
幸福便是招牌菜单」
「てんちょーお客さんいっぱい…あ!お散歩行こう!」
「店长客人好多…啊!去散步吧!」
「お店サボる子はゴハン抜きかなー」
「旷工不看店的就不给饭了吧—」
「わぁ!ただいま!お散歩行かない!メニル歌う!」
「哇!我回来了!我不去散步了!梅尼尔会唱的!」
「ふふっ…ゆっくりしてってね、ますたー」
「呼呼…请多坐一会吧,主人」[3]
「お昼が過ぎたら」
「过了中午」
「ハングリー!」
「Hungry!」
「シチューの味は?」
「炖菜什么味?」
「パンプキン!」
「南瓜!」
のらりくらり過ぎる今日も
无所事事度过的今天也
ほら朝から晩までコンビネーション
你看从早到晚都在组合着
「ねぇ」
「我说」
「なに?」
「什么?」
「ほら」
「你看」
「また」
「又来」
「しゃべっちゃって」
「说说话」
「笑い溢れて」
「充满笑声」
たどたどしくただ楽しくつづいてく
东倒西歪却又很开心地延续下去
ぷかりぷかぷかと浮かんだクリームの泡
噗噜噜浮起的奶油泡沫
あつあつカプチーノ、不思議な
热热的卡布奇诺,点缀
カップを彩る好奇心
不可思议的茶杯的好奇心
ほら燦燦と差し込む木漏れ日で
你看那树叶间点点灿烂阳光
いつしかほっこりしたり何だか気持ちいね
不知不觉间暖和起来感觉真是舒适呢
もしかして日々、ラッキーデー!?
说不定每一天,都是幸运日!?
なんて事ない毎日花を咲かせよう
在并无大事的每一天里让繁花绽放吧
ひとり転んで凹んじゃう時もあるけれど
虽然也有独自跌倒失落的时候
ポケットにしまったぬくもりでほら
用那装在口袋里的温暖
寂しくならないように
来排解掉所有寂寞吧
目まぐるしく騒がしく繰り返して
眼花缭乱又嘈杂地反复着
思い出を増やした数だけ
增添了多少回忆
ラララと歌って
便啦啦啦唱起多少歌
だんだん眠くなってく
渐渐发困了
と夜になってる
夜幕降临了
すやすやして朝になる
美美睡一觉便要到早上了
さあ、ゆこうエブリデイ
来,出发吧每一天
てんてこまいな明日がまんざらでもなく
手忙脚乱的明天未必会不好
そこにふたりのコトバが浮かんで行くから
两人的话语会在那里渐渐浮现的
なんだかなんだか素敵ね
不知怎么真是美好呢
いつまでもきっと
无论何时都一定
「いらっしゃいませ、ようこそ」
「欢迎光临,热烈欢迎」
「ご注文はいかがなさいましょうか」
「您要点些什么呢」
「二人で過ごす日常に咲いた
「两人度过的日常中绽放的
幸せが看板メニューです」
幸福便是招牌菜单」
「おひとついかがでしょうか?」
「是否要来一个呢?」

注释及外部链接

  1. 翻译转载自乐乎
  2. hahihuheho是日语五十音图中的一行,松松软软原文为ほわほわ(howahowa)。
  3. 主人和上文的店长为Cocon Papillon的粉丝名。