Little Scarlet Bad Girl
跳至導覽
跳至搜尋
わかむらP製作的PV截圖 |
歌曲名稱 |
Little Scarlet Bad Girl |
於2015年7月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
八王子P |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 愛されるのに飽きた私は、オオカミに恋をする。 | ” |
——八王子P投稿文 |
Little Scarlet Bad Girl是八王子P於2015年7月22日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯Eight-THE BEST OF 八王子P-和Desktop Cinderella。
歌曲的PV使用的是わかむらP製作的MMD視頻。
舞蹈組合Q'ulle翻跳了PV中的舞蹈,鼻そうめんP也把這首歌做了混音。
歌曲由八王子P的妹妹q*Left作詞,因而歌詞具有十分工口的意味。
歌曲
作曲 | 八王子P |
作詞 | q*Left |
PV | わかむらP |
演唱 | 初音ミク |
原版:
寬屏模式顯示視頻
REMIX版:
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
女の子はいい子でいようと
女孩就該當個好孩子
悪い子にはならないようにと
不要成為壞孩子
それはそれは長い間
我一直以來
ずっと守ってきたんですから
都遵守著這規矩
でもでもほんとは甘いのが好き
不過不過其實我喜歡甜蜜的事物
苦いのも好き わがままなんです
也喜歡苦澀的事物 就是那麼的任性呢
誓いを捨てても欲しいものが できちゃったんです
即使拋棄誓言 也要將想要的事物得到手
鋭い瞳に撃ちぬかれて
被你尖銳的眼神擊穿內心
心とらわれてしまったのです
使我對你為之著迷
今日もわたしは彼に会いに行く
我今天也要去與你相見
フリしてあなたに会いに行く
披上偽裝去與你相見
あなたのそのキバで あなたのその舌で
以你的獠牙 以你的舌頭
with bite with bite わたしに噛みついて
with bite 咬在我身上吧
あなたのその爪で あなたのその指で
以你的指甲 以你的指尖
tear up tear up わたしを切り裂いて
tear up 將我撕裂吧
欲張りなんて仰ったってね
這就是所謂的貪得無厭吧
ひがみにしか聞こえないわ
但聽起來只感到是妒恨而已
欲しいものは 奪えるものは
想要的東西 能奪走的東西
全部全部欲しいのです
我全都全都想要得到手裹
でもでもほんとは優しいのが好き
不過不過其實我喜歡被溫柔對待
痛いのが好き 欲しがりなんです
也喜歡痛楚 就是那麼的充滿欲求呢
追いかけられるだけなんて
只是被人追求
つまんないんです
實在太沒趣了
シニカルに笑わないで
別諷笑我啦
心さらわれてしまったのです
我已對你著迷得不能自拔
明日もわたしは彼に会いに行く
我明天也要去與你相見
フリしてあなたに会いに行く
披上偽裝去與你相見
わたしのこの唇( )で わたしのこの喉で
以我的嘴唇 以我的喉嚨
eat you eat you あなたを食べちゃって
eat you 將你吃掉
わたしのこの腕で わたしのこの胸で
以我的手臂 以我的胸口
oh baby oh baby あなたを抱きしめて
oh baby 將你抱緊
手に入れるためなら手段は選ばない
為了得到手中我可以不擇手段
too bad too bad わたしはいい子じゃない
too bad 我並不是個好孩子呢
愛して愛される それじゃものたりない
愛與被愛 只是這樣並不足夠
many more many more わたしを連れ出して
many more 將我帶走吧
運命なんてあるはずがないわ
命運什麼的是不可能存在的啊
所詮いわゆるおとぎ話ね
終究也不過是童話故事而已吧
赤い糸なんてあるはずない
命運的紅線什麼的是不可能存在的吧
はさみで切っちゃいましょ
讓我以剪刀將它剪斷吧
あなたのそのキバで あなたのその舌で
以你的獠牙 以你的舌頭
with bite with bite わたしに噛みついて
with bite 咬在我身上吧
あなたのその爪で あなたのその指で
以你的指甲 以你的指尖
tear up tear up わたしを切り裂いて
tear up 將我撕裂吧
わたしのこの唇( )で わたしのこの喉で
以我的嘴唇 以我的喉嚨
eat you eat you あなたを食べちゃって
eat you 將你吃掉
わたしのこの腕で わたしのこの胸で
以我的手臂 以我的胸口
oh baby oh baby あなたを抱きしめて
oh baby 將你抱緊
あなたのことが好きなわたしも愛してくれるの?
你會否也愛上這個喜歡著你的我呢?
わたしを満たしてね 奪い返してみて
來滿足我吧 試著奪回來吧
それから考えるわ
之後的事就之後才算吧
|