Carralla
跳到导航
跳到搜索
貴方( )のその美しい顔不意時狩( )な音楽 沙羅々( )
视频截图 |
歌曲名称 |
キャラルラ Carralla |
于2019年8月29日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
john |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《キャラルラ》是john于2019年8月29日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kasunuda [1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
開かない扉を我痰食( )
不停地撞向紧锁的门
頭の堕悪( )に昏睡( )頂戴
让我睡死在脑海的堕恶里吧
死軽囚人 阿羅漢( )か
求死囚犯 是阿罗汉吗
馬鹿にするのも大概にな
把我当傻子糊弄也差不多得了
釈迦でも今夜は酒乱だ
就算是佛祖今夜也耍着酒疯
張切れそうな緊張( )と蹂躙
蹂躏着那岌岌可危的压力神经
端から地獄出身だ
根正苗红的地狱公民
許しを得たと思うなよな
怎么还敢想着去得到原谅呢
你那张令人移不开眼的小脸啊
火傷を負った摩天楼
就如同火灾里遭了殃的摩天楼
お願いだ運命 奪わないで
算我求你命运 别剥削我了嘛
さすがに一寸( ) 苦しいから
好不容易心里这么难受了呀
キャラルラと散った涙が
那四处飞溅的晶莹泪水呀
夢と生命線を打っ飛ばした
把梦和生命线都打翻在地了
嗚呼 来ないで来ないで彗星
啊啊 别过来别过来啊扫把星
嗚呼 何処かへ飛んでけ夏よ
啊啊 随便飞去哪儿吧 夏天哟
嗚呼 来ないで来ないで彗星
啊啊 别过来别过来啊扫把星
嗚呼 何処かへと
啊啊 去其他地方吧
・ _ ・
(呆)
物理层面的音乐 沙拉拉
記憶を起こして再び牽制
与苏醒的记忆几轮牵制战
相も変わらず面倦( )が
心理素质不行还真是老毛病呀
ゆらゆら揺れて面白ぇか
莫非活成行尸走肉很有趣吗
挽歌にまた羽撃( )くなど
在挽歌环节大显身手什么的
しばらくちょっと無理かも
说不定我快撑不住了呢
お願いだ運命 奪わないで
算我求你命运 别剥削我了嘛
さすがに一寸( ) 苦しいから
毕竟我现在已经痛苦得要死了
キャラルラと散った涙が
那四处飞溅的晶莹泪水呀
夢と生命線を打っ飛ばした
把梦和生命线都打翻在地了
嗚呼 来ないで来ないで彗星
啊啊 别过来别过来啊扫把星
嗚呼 何処かへ飛んでけ夏よ
啊啊 随便飞去哪儿吧 夏天哟
嗚呼 来ないで来ないで彗星
啊啊 别过来别过来啊扫把星
嗚呼 何処かへと
啊啊 去其他地方吧
お願いだ運命 奪わないで
真的求你命运 别剥削我了啊
さすがに一寸( ) 苦しいから
明明我都沦落成这副惨样了
キャラルラと散った涙が
那四处飞溅的晶莹泪水呀
夢と生命線を打っ飛ばした
把梦和生命线都打翻在地了
嗚呼 来ないで来ないで彗星
啊啊 别过来别过来啊扫把星
嗚呼 何処かへ飛んでけ夏よ
啊啊 随便飞去哪儿吧 夏天哟
嗚呼 来ないで来ないで彗星
啊啊 别过来别过来啊扫把星
嗚呼 何処かへと
啊啊 去其他地方吧
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站搬运稿件评论区。