置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Bitter Majesty

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Bitter Majesty封面.jpg
Illustration by 望月けい
歌曲名稱
Bitter Majesty
於2018年2月14日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
八王子P
鏈接
Nicovideo  YouTube 

Bitter Majesty》是由八王子P於2018年2月14日投稿至YouTubeniconicoVOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《Last Dance Refrain》。

本曲講述了八王子P的《Sweet Devil》的後續故事。

歌曲

作曲 八王子P
作詞 q*Left
曲繪 望月けい
PV製作 TOHRU MiTSUHASHi
演唱 初音ミク
VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

中文字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

You mean this is end?
You mean this is end?
You have been very cold to me.
You have been very cold to me.
派手なメイクに まぁ お似合いでもない
太華麗的裝妝飾 嘛 也跟你合不上
露出度高めの あなた好みの服は
露出度偏高的 你喜歡的衣服
もう飽きちゃった?
已經看夠了嗎?
感じる距離と 冷たい視線
感受到的距離 與冰冷的視線
なんて too bad 失礼しちゃうな
這些可是 too bad 真失禮啊
「もしかして、もうあたしに興味ないの?」
「莫非,你對我已經沒興趣了?」
…なんて聴けないから
⋯這種話我可不聽啊
あきれるほどのシンパシー
讓人吃驚般的同情
ため息も上乗せして
還要附加上嘆息
甘い恋なんてない かなり Bitter
甜美的戀愛根本沒有 實在是苦
もう叶わない?
已經實現不了了嗎?
あきれるほどにメランコリー
讓人吃驚般的憂鬱
どうすればいいか教えて?
能告訴我怎麼辦好嗎?
Please say, “I need you.”
請說「我需要你」
I miss a “only you”
我想念那句「只有你」
離さないでいて
請別離開我啊
Make up one's mind!
Make up one's mind!
Carry out つまり実力行使
Carry out 也就是向你示威
ねえ 気づいてるの? いつもより近いこと
吶 你注意到了嗎? 我可比往常更接近你
上目遣いも ボデイタッチも多め
不管抬起眼睛 還是肢體接觸都多起來了
覚悟してね
你可要做好覺悟啊
ちょっと待って 予想外の反撃?
等一下 這是意料之外的反擊?
「こういうのが好きなんじゃないの?」って
「你不喜歡這樣嗎?」
驚かせないで 全て先回り
你別嚇我啊 一切都是我在先
今日は帰さないで!
今天你可別想回去啊!
Trap of Love いい度胸じゃない
愛的陷阱 膽子可以真大啊
あたしのこと嵌めるなんて
敢讓我陷進圈套里去
息が止まりそう まるで Majesty
呼吸幾乎要停止了 有如被支配着
もう!敵わない
真是的!受不了了
Trap of Love 冗談じゃ済まない
愛的陷阱 光靠玩笑可是混不過去的
せーの!で反撃開始
喊出一二!我的反擊即將開始
Please say, “I need you.”
請說「我需要你」
I miss a “only you”
我想念那句「只有你」
離さないでいて
請別離開我啊
夢見てるの ねぇ こんなにも
我在做着夢呢 吶 如此地
夢見てるの ねぇ 誰よりも
我在做着夢呢 吶 比誰都更加
気づいてよ
快注意到啊
夢見てるの どんなときも
我在做着夢呢 無論何時
あたしだけじゃなきゃダメなの
和你相配的人 非我莫屬
ずっとずっと 変わらない この想い
一直一直 不變的 這思念
気づいていてよ
你快點注意到啊
夢見てるの ねぇ 誰よりも
我在做着夢呢 吶 比誰都更加
あなただけが 大好きなの
而且我只 最喜歡你了呢
言わなくても わかっているくせに…
明明是我不說 你也明白的⋯
あなたじゃなきゃダメなの
不是你的話可不行呢
…なんて 言ってあげない!
⋯這種話 我才不跟你說!

注釋

  1. 翻譯轉載自中文字幕