置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

順著心

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
嗚哇宇宙 > Gomem歌謠祭 > 順著心
WAK logo.svg
穿越次元!異世界女團歡迎您參與完善本條目☆킹아~!
歡迎正在閱讀這個條目的Ifari協助編輯本條目。編輯前請閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,祝您在嗚哇宇宙度過愉快的時光。
順著心
嗚哇宇宙「順著心」封面2.jpg
原曲名 맘가는대로
譯名 順著心
演唱 塞蝦的凱利帕斯
炸蝦、凱利卡利·戴維森、弗利特、高賽固
作詞 Bver
作曲 Bver
編曲 Bver、NO!S

《順著心》是Gomem歌謠祭中「塞蝦的凱利帕斯」隊演唱的一首歌曲。

順著心視頻封面

簡介

《順著心》是2022年9月17日在Gomem歌謠祭中公開的「塞蝦的凱利帕斯」隊演唱的歌曲。7名隊員包括固定成員炸蝦、凱利卡利·戴維森、弗利特,異世界女團高賽固,中間界的天洋、Bver、草原的野生馬。其中,天洋擔任策劃,辛奇饅頭繁榮德克薩斯嘎、錀特、否定型人、必嬋負責演唱,Bver負責作曲編曲,草原的野生馬負責建模。

Gomem歌謠祭中獲得三等獎。目前的MV播放數為 -- 次。

官方MV

歌詞

歌詞翻譯:橄欖石字幕組
ALL 炸蝦 凱利卡利·戴維森 弗利特 高賽固

세상 돌아가기 바뻐
人生在世都在忙
나만 이런 거 같어
好像就我這麼忙
악마의 편집
惡魔的編輯
결말이 뭔지 다 짜여진 각본
定好的結局 早編好的劇本
세간의 시선 on me
世人的目光 on me
여유는 이미 저 멀리
從容早蕩然無餘
인내심은 맥스를 뚫었고
忍耐力突破了極限
매일같이 갈려나가는 어금니
連日被磨耗的臼齒
말 안하고 말지
真的不說也罷
뭘 따져 부질없게
計較也毫無意義
다 이랬다 저랬다
總是反覆無常
날 가만 두질 않네
把我折騰得夠嗆
세상 돌아가기 바뻐
人生在世都在忙
근데 나만 이런 것 같어
好像就我這麼忙
끝이 안 나는 영화에
放不完的電影下
관객은 몰렸고 동나는 팝콘
觀眾接踵而來 爆米花已脫銷
ladies and gentlemen
ladies and gentlemen
집중해 이 리듬에
集中在這節奏
고개를 끄떡 두손은 번쩍
搖起頭 舉起雙手
지금부터 함성이 필요해
現在開始需要喊聲
ladies and gentlemen
ladies and gentlemen
올라와 이 리듬에
快跟上這節奏
다 같이 함성 발사
一起大聲喊起來
맘 가는대로 가
順著心走吧
이 길이 내 길인가
這是我該走的路嗎
네 두눈으로 봐
用你的雙眼看
저 길이 내 길인가 헷갈려
那是我該走的路嗎 搞不清
달려도 날뛰어도
任你跑任你蹦
차피 거기서 거기
反正差不了多少
과정보다 결론
過程不如結論
말도 안 되는 소리
簡直是胡說亂道
야 언제는 잘 풀렸나
餵 之前有順利過嗎
걱정이 내 앞에 여전히 떡하니
我的前程仍充滿著焦慮
아 역시 이번 생은 글렀나
啊 果然這輩子無望了嗎
모르겠어 세상이 우릴 억까해
我不理解 這個世界在陷害我們
아무 말도 못하지 매일 똑같이
什麼話都說不出 每天都如此
어제와 상관없이 늘 피곤한 아침
不管昨日如何 老是疲憊的早晨
다 똑같으니 상관없다는 마인드
反正改不了 一副無所謂的態度
내 의견은 없지 그럴 바엔
我不發表意見 既然這樣
말 안하고 말지 뭘 따져 부질없게
真的不說也罷 計較也毫無意義
누군가 이랬다 저랬다 다 부질없대
有人訴反覆無常 全都毫無意義
그냥 내키는 대로 걸어
就隨著意願走吧
앞 뒤 없는 것처럼
像沒有頭緒一樣
각 재지 말고 목소리 높여
不要顧忌 放開聲量
쩌렁쩌렁
噹啷噹啷
ladies and gentlemen
ladies and gentlemen
집중해 이 리듬에
集中在這節奏
고개를 끄떡 두손은 번쩍
搖起頭 舉起雙手
지금부터 함성이 필요해
現在開始需要喊聲
ladies and gentlemen
ladies and gentlemen
올라와 이 리듬에
快跟上這節奏
다 같이 함성 발사
一起大聲喊起來
맘 가는대로 가
順著心走吧
이 길이 내 길인가
這是我該走的路嗎
네 두눈으로 봐
用你的雙眼看
저 길이 내 길인가 헷갈려
那是我該走的路嗎 搞不清
달려도 날뛰어도
任你跑任你蹦
차피 거기서 거기
反正差不了多少
과정보다 결론
過程不如結論
말도 안 되는 소리
簡直是胡說亂道
맘 가는대로 뛰어
順著心跑吧
맘 가는대로 뛰어
順著心跑吧
어차피 달려도 날뛰어도
反正任你跑任你蹦也
과정보다 결론
過程不如結論
그러니까 뛰어
所以就跑吧
늘 바삐 움직이던
總是匆忙地
숨 막히는 시간 속에
令人窒息的時間裡
남겨진 내 모습은 지워
忘掉我曾經的樣子
다 같이 뛰어
一起跳吧
모두 놀랐지 이 모습에
被我的樣子嚇到了吧
이제부터 나를 믿어
現在開始相信我
맘 가는대로 가
順著心走吧
이 길이 내 길인가
這是我該走的路嗎
네 두눈으로 봐
用你的雙眼看
저 길이 내 길인가 헷갈려
那是我該走的路嗎 搞不清
달려도 날뛰어도
任你跑任你蹦
차피 거기서 거기
反正差不了多少
과정보다 결론
過程不如結論
말도 안 되는 소리
簡直是胡說亂道
맘 가는대로 뛰어
順著心跑吧
이 길이 내 길이니까
這個路就是我的路
맘 가는대로 뛰어
順著心跑吧
우릴 막을 수 없으니까
誰也無法阻攔我們
어차피 달려도 날뛰어도
反正任你跑任你蹦也
과정보단 결론
過程不如結論
그러니까 뛰어
所以就跳吧
one, two, three
one, two, three
let's go
let's go
ladies and gentlemen
ladies and gentlemen
올라와 이 리듬에
集中在這節奏
고개를 끄떡 두손은 번쩍
搖起頭 舉起雙手
지금부터 함성이 필요해
現在開始需要喊聲
ladies and gentlemen
ladies and gentlemen
올라와 이 리듬에
快跟上這節奏
다 같이 함성발사
一起大聲喊起來
맘 가는대로
順著心
創作團隊

總監:天洋

演出:krone、天洋
輔助演出:morris
經理人:畢卡溫
演唱:炸蝦、凱莉卡莉·戴維森、弗利特、高賽固

作曲:Bver
作詞:Bver
編曲:Bver、NO!S
混音:Bver、NO!S
後期:Joseph J Park of HONEYBUTTER STUDIO

腳本作家:Naknok
主攝影:morris
攝影:dansimi、martin
虛擬相機:dansimi、morris、Hyeonung

地圖製作:草原的野生馬
地圖設計:김피직、Ohsui
3D建模:김피직、삼사、피자소다、우헿헿
服飾設計:팝
角色模型製作:아호、이프로、Ringo、사과팅、삼사、융해열흡수

圖像處理:사미육
編輯:루센트、krone
特效:루센트、krone、깜찍이
色彩校正:루센트
2D設計:Ohsui、Bver

編舞:妮茲
動作捕捉:妮茲
動作捕捉工程:Hyeonung
動作捕捉技術支持:매니아마인드
MMD:따앗쥐

動作演員:라웰、마눌냥이、봄사랑벚꽃、홈아저씨
臨時演員:그완트、디움、더_히어로、섄디한、오늘하루、임도킹、유해、쟈고쟈고、찰리씨、쿠소、코서、호테、뀨먕이、찐빵、팝이네라네

逸聞

  • 《順著心》是一首舞蹈曲,偏向鳥叔的《江南style》。
  • 隊名「塞蝦的凱利帕斯」(韓語:세새한 캘리퍼스)由炸蝦、凱利卡利·戴維森、弗利特、高賽固四人名字拼接而成。
Gomem歌謠祭Logo.png
嗚哇宇宙「ShowDown」封面.jpg 嗚哇宇宙「TRUE LOVER」封面.png 嗚哇宇宙「How To Love」封面.png 嗚哇宇宙「Finale」封面.jpg
ShowDown
-- 次觀看 YouTube Icon Red.svg
TRUE LOVER
-- 次觀看 YouTube Icon Red.svg
How To Love
-- 次觀看 YouTube Icon Red.svg
Finale
-- 次觀看 YouTube Icon Red.svg
嗚哇宇宙「STARLIGHT」封面.jpg 嗚哇宇宙「將就著活下去!」封面.jpg 嗚哇宇宙「順著心」封面.jpg 嗚哇宇宙「Not for long」封面.jpg
STARLIGHT
-- 次觀看 YouTube Icon Red.svg
將就著活下去!
-- 次觀看 YouTube Icon Red.svg
順著心
-- 次觀看 YouTube Icon Red.svg
Not for long
-- 次觀看 YouTube Icon Red.svg

注釋及外部連結

納木維基 Icon.svg
納木維基
提示您