置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

小夜啼鳥戀詩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
LLhead.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆μ'sic Forever!

萌娘百科LoveLive!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
'cause I'm in love I'm singin' love
夜鶯是一種會發出清晰美麗鳴叫的鳥類♪ 把小鳥關進鳥籠吧……!!
——內田彩 from LoveLive! 音樂軌跡


小夜啼鳥戀詩Nightingale Love Song
小夜啼鳥戀詩 AC.jpg
SIFAC歌曲封面
曲名 小夜啼鳥恋詩ナイチンゲールラブソング
別名 小鳥夜啼戀詩琴夜啼梨戀詩
作詞 畑 亜貴
作曲 渡辺 和紀
編曲 渡辺 和紀
歌手 Printemps
高坂穂乃果新田恵海
南ことり内田彩
小泉花陽久保ユリカ
(Center: 南小鳥)
站位 花陽 小鳥 穗乃果
BPM 120
收錄單曲 永遠フレンズ
收錄專輯 μ's Best Album Best Live! Collection Ⅱ
A面 永遠フレンズ
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!音樂

小夜啼鳥恋詩Printemps小隊第三張單曲《永遠フレンズ》中的C/W曲。

簡介

歌名大致按照英文發音讀作Nightingale Love Song,即小夜啼鳥戀詩Nightingale Love Song, 描寫在猶如小鳥在籠中無法到達的戀愛。

夜啼鳥,即夜鶯取自安徒生童話中唯一的東方故事《夜鶯》的情景,意境跟小鳥的名字以及氣質無限契合。

MoegirlLibrary2014-half.png

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會版本

5th小鳥高音穩定打動人心。

寬屏模式顯示視頻

[失效連結]

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 高坂穗乃果 南小鳥 小泉花陽

作詞:畑亜貴 作曲・編曲:渡辺和紀
翻譯:
籠のなか閉じこめて?
請將我關入籠中吧?
あなただけのために
我只想為你一人
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩
想要唱出此刻的旋律 是戀愛之詩
’cause I'm in love I'm singin' love
'cause I'm in love I'm singin' love
ちょっとだけ風鳴る夜には あなたの心が知りたい
在微風輕鳴的夜晚 我想了解你的心意
あきらめられると思った
曾經一度以為 我可以放棄你
それができないこと やっと気づいた時に
但我卻終於察覺 自己並做不到呢
私正直に生きようって決めたのよ
我決定了要坦率地生存下去呢
いつも
一直以來
追いかけて
追尋著
寄りそって
依偎著
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
在砰然心動中…… 唯獨想傳達的 是這份最喜歡你的心情
いつも!
每時每刻!
消さないでこのメロディー
請不要消失 如此的旋律
物語のように幸せになれる日がくる
像童話一般幸福的日子定會到來
願うせつないこころで
許願著的 我悲傷的心
籠のなか閉じこめて?
請將我關入籠中吧?
あなただけのために
我只願意為你一人
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩
想要唱出此刻的旋律 是戀愛之詩
’cause I'm in love I'm singin' love
'cause I'm in love I'm singin' love
愛しさまっすぐに
將愛意坦率地傳達給你
声にも温度があるって あなたに伝える方法
僅是聲音也存有溫度 是我對你傳達心意的方法
か弱い音でもかまわない
即使音色柔弱也沒有關係
想いをこめたとき 熱くなるの言葉
只要飽含著思念 話語就會變得炙熱
だから
所以呢
迷いさえ
迷惘也好
涙さえ
淚水也罷
うけとめながら…大好きな気持ちだけあげたいの
我全部都會接受…… 唯獨想傳達的是這份最喜歡你的心情
だから!
所以呢!
ラブソングを抱きしめて
擁抱這首戀愛之詩
物語のように結ばれるため出会うのでしょう
我們是為了像童話那般結合 才與彼此相遇的吧
信じてみたいの夢を
讓我想試著去相信夢想
夜明けまで愛しい胸
直到破曉都想要鳴奏
奏でたいナイチンゲール
滿懷愛意的夜鶯
いつのまにか籠のなかへ あなたも入ってたの
不知何時 你也飛入了 我的籠中
いつも
一直以來
追いかけて
追尋著
寄りそって
依偎著
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
在砰然心動中…… 唯獨想傳達的 是這份最喜歡你的心情
いつも!
每時每刻!
消さないでこのメロディー
請不要消失 如此的旋律
物語のように幸せになれる日がくる
像童話一般 幸福的日子定會到來
願うせつないこころで
許願著的 我悲傷的心
籠のなか閉じこめて?
請將我關入籠中吧?
あなただけのために
我只願意為你一人
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩
想要唱出此刻的旋律 是戀愛之詩
ふたりきりの籠のなかで 歌う恋の詩
在僅有兩人的籠中 歌唱著的戀愛之詩
’cause I'm in love I'm singin' love
'cause I'm in love I'm singin' love
愛しさまっすぐに
將愛意坦率地傳達給你

LoveLive! 學園偶像祭

LoveLive!學園偶像祭
編號 68 屬性 CoolCool
特殊曲目信息
日服2015年2月上旬活動「それは恋の詩」活動曲目
主線解鎖條件 34-3結束,要求等級128
難度與評級
難度 官方評級 實際評級 note數
EASY 4→1 2.0 94
NORMAL 7→4 5.0 144
HARD 8→7 6.6 269
EXPERT 9 9.0 375

EXPERT隨機 10→9 9.1
MASTER 11 11.3 685長滑
配信情況
日服 簡體字版
已配信 已配信

日服2015年2月上旬活動「それは恋の詩」活動曲目。

說出來你可能不信,這歌名是國服實裝翻譯後唯一認得出來的。

Hard難度

後期活動歌不如前期系列…好久沒見過note數低於300的曲子了

寬屏模式顯示視頻

EX難度

也就375個note,注意下全曲的縱連+單點這種配置,一手縱連的時候另一手切記不要著急,不然就是good。中間170+combo長條+慢單點時需要踩准note的節奏。hold得住就是碾壓的節奏。

寬屏模式顯示視頻

隨機譜面也是沒什麼難度,把縱連+單點和慢三角拆開了只會更加簡單,SS不是夢。

在SM20中被降格為9星。

寬屏模式顯示視頻

令人失望的Master難度

什麼?這首曲子的Master難度居然是長滑譜?它的難度是向跳繩兒看齊呢還是向Private Wars看齊呢?

結果是,先不說難度,歌曲的質量的確是向之前的糞譜Private Wars看齊了。

一首根本就沒什麼分音、鼓點的歌曲,硬要塞長滑,譜面的節奏感可想而知會有多麼糟糕。

難度方面,首先開頭的長滑很皮,需要特別注意一下,430combo處的配置也需要注意一下,其他的難點不是很多。注意不要吃good。

作為一個長滑譜,這張譜的密度卻只有5.682,比一些11星下位的無滑譜還要低。由於本譜節奏散亂,高p率難度稍偏大。

總的來說是個比較標準的11星中下位譜。

寬屏模式顯示視頻