像是你在身旁一樣
(重新導向自如伴身边)
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by SEO |
歌曲名稱 |
君がそばにいるように 像是你在身旁一樣 / 如伴身邊 |
2011年05月15日投稿nico,再生數為 -- 2014年2月1日發佈於Youtube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
じょん |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 帰らない人たちへ。
獻給那些尚未歸來之人。 |
” |
——じょん投稿文 |
《君がそばにいるように》是じょん於2011年12月28日投稿至niconico,後於2014年2月1日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲描述了歌曲中的兩人分隔異地,其中一方的思念之情,在音訊全無之下,惆悵和寂寞應運而生。收錄於專輯《君がそばにいるように》、《meteor》中。
歌曲
作詞·作曲·編曲 | じょん |
曲繪·PV | SEO |
演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:MIU[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
新しい季節はまだ
又到了這新的季節
僕ひとりには広すぎて
對一人的我太過廣闊
居場所のない街角で
無所居處的在那街角
足跡を追いかけた
追尋著足跡
離れて 暮らした
分離 度日
いつだって会えるなんて
總會再相見的
言葉を遺して
留下這樣的話
僕は君を探してどこまでも
我到處尋找著你
昨日よりも君の近くへと
向著比昨天更接近你的地方
想いは届かない
無法傳遞我的思念
君がここにいないから
因為你不在這裡
花びら 舞うとき
花瓣 飛舞之時
出会ったのが運命なら
若相會是種命運
生まれ変わっても
來生也希望如此
僕は君を探していつまでも
我一直尋找著你
昨日よりも君を感じてる
比昨天更能感受到你
想いは届かない
無法傳遞我的思念
君がここにいないから
因為你不在這裡
僕は君を探してどこまでも
我到處尋找著你
昨日よりも君の近くへと
向著比昨天更接近你的地方
想いを奏でよう
奏響這份思念吧
君がそばにいるように
就如你在身邊般
きっとまた会えるから
一定會再相見的
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自:VOCALOID中文歌詞wiki。