置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Enclosure

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Enclosure.jpg
illust by 田村ヒロ
歌曲名称
エンクロージャー
Enclosure
原版于2011年6月17日投稿至niconico,再生数为 --
重录版于2018年2月22日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音铃、连
P主
シグナルP
链接
Nicovideo  YouTube 


Enclosure》是シグナルP于2011年6月17日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,重录版于2018年2月22日投稿至YouTube,歌曲由镜音铃、连演唱。本曲另作为镜音铃、连V4X的官方demo曲于2015年12月24日投稿至niconicoYouTube,使用了镜音铃V4X Power/Warm、镜音连V4X Power/Cold。


作编曲 Dios/シグナルP
作词 Dios/シグナルP & shino
曲绘 田村ヒロ
动画 御厨わた
演唱 鏡音リン・レン

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:桜見[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

埋まらない隙間 見つからないありか
填不满的缝隙 寻不到的下落
そんな存在
是那样的存在
今はまだ 何も言えないと
如今仍然 未发一言
その口つぐんだまま
继续缄口沉默
閉ざされた空間 力を携えて
被闭锁的空间 携带力量
解き放てるその時まで 身震いこらえてる
直到解放之时 忍住战栗
響き合う 身体と身体
相互奏鸣的 身体与身体
歪みない忠実な想い
直爽忠实的这份思念
部屋にこだまする 二人の情調
回响在房间 二人的情调
心惹かれてく
逐渐被吸引
私泣いてるの? 叫んでいるの?
我在哭泣吗?我在嘶喊吗?
止まらない溢れ出す感情
不停溢出的感情
照らし合わすように 重なる位相は
如核对上般 重叠的形象
打ち消す事なく 巡る
不曾消失地回旋
こぼれ出る言葉 夢を見る世界
流露的话语 梦见的世界
そんなひととき
那样的片刻
今はもう 何も乱されず
现在却想 不被打扰
この瞳閉じてたい
这样闭起双眼
放たれた空間 繋がった瞬間
解放的空间 相连的瞬间
繰り返すこの旋律が 私を呼び覚ます
重复的这段旋律 唤醒了我
響き合う 過去と現実
互相奏鸣的 过去与现实
形を変えてつながってゆく
变换著形状渐渐相系
それぞれの夢 二つの反響
种种梦境 两处回响
重なりあう 今
相互重合的如今
私泣いてるの? 叫んでいるの?
我在哭泣吗?我在嘶喊吗?
止まらない溢れ出す感情
不停溢出的感情
信じてた姿が 崩れ始めて
信任的姿态 渐渐崩坏开
君の音さえも 絶えた
连同你的声音也消失了
「生成 収束 忘却」
「生成 结束 忘却」
「私がいま、ここにいる意味」
「我当下在此的意义」
「点と点、線と線が」
「点与点,线与线」
「いま つながる」
「如今紧紧相连」
この始まりを覚えている
记得这样的开始
重なる二つの音 広がって
重叠的两种声音渐渐蔓延
響き合う 身体と身体
相互奏鸣的 身体与身体
歪みない忠実な想い
直爽忠实的这份思念
かすかに聞こえてる 懐かしい声
微弱听见了 怀念的声音
さあ 手を伸ばして
来 伸出手吧
私泣いてるの? 叫んでいるの?
我在哭泣吗?我在嘶喊吗?
止まらない溢れ出す感情
不停溢出的感情
放たれた世界が 形を持って
解放的世界 带有着形体
新たな「私」を つくる
创造了新的「我」

收录

注释与外部链接

  1. 翻译取自网易云音乐