置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">わんわ・んわん</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


汪汪汪-yshr.png
Illustration by こもも
歌曲名稱
わんわ・んわん
汪汪汪
氵王氵·王氵王
於2016年6月17日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
YASUHIRO (康寛)
連結
Nicovideo  YouTube 
♯13.一途な犬娘の話。
♯13.死心塌地的犬娘的故事。
——投稿文

わんわ・んわんYASUHIRO (康寛)於2016年6月17日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由鏡音鈴演唱。收錄於專輯《音絵本Ⅱ》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:黑暗新星[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ちょっとちょっと上手くいかないな
稍微稍微有點不順利啊
今日も早く君の元へ
今天也要早點趕去你的身邊
鈍感な態度 負けてやらないからね絶対に
你那遲鈍的態度 我可是絕對不會輸的
またまたドジを踏んでも
就算再次再次搞砸了
揺れる尻尾は隠せなくて
搖晃著的尾巴也無法隱藏起來
単純で純粋な思考はまた濡れてる
單純又純粹的思考又被沾濕了
目障りと訴えるようなその瞳に
對著你那仿佛在說我礙眼的眼睛
「約束だよ」
「約好了喔」
吠えるように
如此吼叫著
散々な日々を 不安な世界を
狼狽的每一天也好 不安的世界也好
駆けていくよ もっともっと
我都會穿越過去的 不斷不斷
退屈よりも頭を空っぽで進もう
比起無趣還是讓頭腦放空繼續前進吧
未来の栄光 君との設計図
未來的光榮 與你一同的設計圖
その心とこの首輪をつないで笑ってよ
將那顆心和這個項圈聯繫起來笑一笑吧
どんなに遠く離れても
不論相隔多遠
匂いをたどってワンワンと
都能沿著氣味汪汪叫
ちょっとちょっと先に行かないで
等下等下不要一個人先走
明日も早く君の元へ
明天也要早點趕去你的身邊
単純で純粋な尻尾はまた揺れてる
單純又純粹的尾巴仍在搖晃著
本当は強くなくて苦しいけど
雖然其實並不堅強也很痛苦
笑う角に福があるよ
但福臨笑家門嘛
ラスボスの登場も この世の終末も
最終BOSS的登場也好 這個世界的終結也好
知らないよそんなこと
我都一概不知道
態度で示そう いつか届くとこの気持ちを
用態度來表示出來吧 這份心情總有一天會傳遞到的
ポケットいっぱい カラフル妄想図
口袋中裝滿了 多彩的妄想圖
きっと辛いんだろう 子供みたいに泣くだろう
一定很痛苦吧 會像個小孩子一樣哭出來吧
だけど挫けないよ
但是我不會消沉的
思いの信号に赤は無いと
思念的紅綠燈里是沒有紅色的
とっくに気づいている
我早就注意到了
怖いほど平凡な日常は
平凡到令人害怕的每一天
後悔を置いていく
逐漸拋下了後悔
夜が明けたら
等到天亮之後
今日も戦おう 負けずにワンワンと
今天也繼續戰鬥吧 不認輸地汪汪叫
散々な日々を 不安な世界を
狼狽的每一天也好 不安的世界也好
駆けていくよ もっともっと
我都會穿越過去的 不斷不斷
退屈よりも頭を空っぽで進もう
比起無趣還是讓頭腦放空繼續前進吧
未来の栄光 君との設計図
未來的光榮 與你一同的設計圖
その心とこの首輪をつないで笑ってよ
將那顆心和這個項圈聯繫起來笑一笑吧
どんなに遠く離れても
不論相隔多遠
匂いをたどってワンワンと
都能沿著氣味汪汪叫
君に吠えるよワンワンと
對著你汪汪叫

注釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自樂乎