置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

未來添彩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Irodorimirai-cover.jpeg
Illustration by AO FUJIMORI
歌曲名稱
イロドリミライ
未來添彩
於2019年8月28日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
八王子P
鏈接
Nicovideo  YouTube 
八王子Pです。
無事八王子Pとして10年目を迎えることができました。
これからもミクと一緒に歩んでいけたらと思います。

我是八王子P。
平安地迎來了作為八王子P的第十年。
今後也想着和miku一同前行的話就好了。
——八王子P

イロドリミライ》(未來添彩)是八王子P於2019年8月28日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,並收錄於專輯GRAPHIX中。

本曲目為八王子P投稿十周年紀念曲。

歌曲

作編詞曲 八王子P
曲繪 AO FUJIMORI
PV Ryo Asakura
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

形のない想いを ひとつずつ紡ぐよ
那無形的思緒 我會逐一編織而成的
ツギハギでもいいから
即使東拼西湊也不要緊
儚く おぼろげで まばゆく きらめいた
將這虛幻 朦朧 而又輝煌 閃耀的
ミライ彩る音を
為未來添彩之音
ぽつぽつ 雨模様だ
滴滴答答 似在落雨
ゆっくり 目を閉じるの
慢慢地 我闔上眼帘
キミの願いを叶えたくて
我多想讓你夢想成真
でも苦しくて 苦しくて
但卻此般痛苦 此般苦澀
閉じこもった 部屋で一人
唯有於封閉起自己的 屋中獨自
巡り巡る
踱步徘徊
それでもキミの存在に
即使那樣我因你的存在
何度救われただろう
而多少次被拯救了呢
扉を開けてみるの
我試着推開了那扇大門
形のない想いを ひとつずつ紡ぐよ
那無形的思緒 我會逐一編織而成的
不器用でもいいから
即使笨拙也不要緊
切なく 苦しくて 綺麗で 愛おしい
將這難過 痛苦 而又美麗 令人憐愛的
ミライ彩る音を
為未來添彩之音
鏡越し 目と目が合う
隔着鏡子 四目相對
自分じゃないみたいだ
仿似那身軀並非自己呀
キミの想いに応えたくて
我多想回應你的思緒
でも遠ざけて 遠ざけて
但唯有漸漸疏遠 漸漸離開
鍵をかけた 心の奥
封鎖起的 這內心深處
巡り巡る
幾度徘徊
それでもそばにいてくれて
即使那樣你仍在我身邊
何度助けられただろう
又多少次幫了我呢
ごめんね ありがとう
抱歉了 謝謝你呀
雨の向こう側には
在雨的對側
虹がかかってたんだ
正掛有一道彩虹
どこまでも続いてく
將那無盡延續
忘れることのない
絕不忘卻的
ミライ彩る音を
為未來添彩之音
形のない想いを ひとつずつ紡ぐよ
那無形的思緒 我會逐一編織而成的
ツギハギでもいいから
即使東拼西湊也不要緊
もう少し待ってて 必ず届けるよ
請再等一等 我一定會傳達的
ミライ彩る音を
將為未來添彩之音
ミライ彩る愛を
將為未來添彩之愛

注釋與外部鏈接