變成貓然後逃避現實吧。
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by あーみん |
歌曲名稱 |
猫になって現実逃避でもするか。 變成貓然後逃避現實吧。 |
於2022年11月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
にほしか |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 2021年6月頃に作って没になってた曲を今頃完成させました
把2021年6月前後做的沒發佈的歌現在做完了 |
” |
——にほしか投稿文 |
《猫になって現実逃避でもするか。》(變成貓然後逃避現實吧。)是にほしか於2022年11月22日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:雨喙
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
この世界から目を背けて
想將視線從這個世界拿開
嫌なことすべて忘れてしまいたくて
將煩悶的事情全部一股腦忘記
籠っていたんだ
就此自閉起來
消えてしまいたくなるような
令人難受到想要消失的事情
辛いことがたくさんあったんだ
儘管是發生了許許多多
それからは寝ても覚めても
自從那之後無論是睡着也好醒着也好
気付けば病んでいる
發現的時候已經成疾纏身
でも、
不過
だいじょうぶ、だいじょうぶ。
沒關係 沒關係
自分や周りに言い聞かせて
這樣告訴自己和身邊的人
だいじょうぶ、だいじょうぶ。
沒關係 沒關係
あの日から空元気
從那天開始就強裝元氣
メンタルがなかなか治らないや。
精神狀態也多多少少恢復不了 呀。
ツラミでココロが壊れる前に(ニャンニャン!)
在辛苦將心靈徹底摧毀之前(喵喵)
程よく現実から目をそらしましょ
恰到好處地從現實將眼光給抽離而出吧
あなたも猫になってゴロゴロしましょ
你也一樣變成貓貓自由自在翻滾吧
たくさん可愛がってもらいましょ
去多多地得到他人的撫摸寵愛吧
あぶにゃかたぶにゃ
もう頑張れない やる気が湧かない
已經努力不下去 幹勁也提不起來
だるくて動けない 頭が痛い
慵慵懶懶動不了 頭還疼痛不已
嗚呼生きてる感じがしないな?
啊啊我根本沒有活着的感覺啊?
なんでもない、なんでもない。
什麼也沒有 什麼也沒有
家族や友達ごまかし続けて
繼續矇騙着家人和朋友
なんでもない、なんでもない。
沒事的 沒事的
あの日から空笑顔
從那天開始就強顏歡笑
メンタルがなかなか治らないね。
精神狀態也多多少少恢復不了 呢
ツラミでココロが壊れる前に
在辛苦將心靈徹底摧毀之前
程よく現実から目を逸らしましょう
恰到好處地從現實將眼光給抽離而出吧
あなたも猫になってゴロゴロしましょ
你也一樣變成貓貓自由自在翻滾吧
たくさん可愛がってもらいましょ
去多多地得到他人的撫摸寵愛吧
ツラミでココロが壊れる前に(ニャンニャン!)
在辛苦將心靈徹底摧毀之前(喵喵)
程よく現実から目を逸らしましょう
恰到好處地從現實將眼光給抽離而出吧
みんなも猫になってゴロゴロしましょ
你也一樣變成貓貓自由自在翻滾吧
たくさん可愛がってもらいましょ
去多多地得到他人的撫摸寵愛吧
あぶにゃかたぶにゃ
|