I = fantasy
(重定向自I=Fantasy)
跳到导航
跳到搜索
PV截图 |
歌曲名称 |
I = fantasy |
于2011年10月21日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
SeeU |
P主 |
SBS Artech |
链接 |
YouTube |
《I = fantasy》是SBS Artech于2011年10月21日投稿至YouTube的VOCALOID韩文原创歌曲,由SeeU演唱。
曲目可以直译为“我即幻想”。这是SeeU的第4首DEMO曲,也是最早开始创作的DEMO曲。
在完整版放出后,有一部分人因为歌声太像人声,质疑调声的真实性,结果发现这个版本混合了SeeU及其中之人金多喜的声音,真相大白后,SBS Artech放出了只有SeeU声音的版本。
歌曲
歌词 | "hitman" bang(方时赫) Shepherd Amba |
作编曲 | Shepherd Amba |
混音 | C.W.Yang |
PV | Jisun So |
- 试听
宽屏模式显示视频
- 完整版
宽屏模式显示视频
GLAM版里面有SeeU亲妈
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:26[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
나는 꿈이야 꿈이야 나는 꿈이야
我就是夢呀 夢呀 我就是夢呀
열린 문이야 문이야 뭐든 넣어봐
是開啟的門扉呀 不管如何就走進來瞧瞧吧
I=Fantasy Fantasy
I=Fantasy Fantasy
날 즐기란 말야 널 맡기란 말야
快樂地享受我吧 任由你所願唷
난 I=Fantasy
我就是 Fantasy
아무 것도 모르는 바보들
什麼都不明白的笨蛋們
Oh no Oh no Oh no
Oh no Oh no Oh no
가짜라 싫다하는 사고들
看見人工仿造品就說討厭的那種想法
Oh no Oh no Oh no
Oh no Oh no Oh no
나를 즐겨봐 한계를 넘어봐
快樂地享受我吧 試著超越界限
누구나 할 수 있어
誰都可以做得到喔
터질 듯한 너의 환상 내게
就像你分裂的幻想碎片賜予我 就交給我吧
내게 맡겨 이뤄지게
為了完成願望
나는 꿈이야 꿈이야 나는 꿈이야
我就是夢呀 夢呀 我就是夢呀
열린 문이야 문이야 뭐든 넣어봐
是開啟的門扉呀 門扉呀 不管如何就走進來瞧瞧吧
I=Fantasy Fantasy
I=Fantasy Fantasy
날 즐기란 말야 널 맡기란 말야
快樂地享受我吧 任由你所願唷
난 I=Fantasy
我就是 I=Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy y- y- y- y-
넌 넌 넌 넌 넌 넌 넌-
你 你 你 你 你 你 你-
넌 정말 유행에 뒤진 것 같아
你看起来有些过时了
Oh no Oh no Oh no
Oh no Oh no Oh no
너 정말 이러면 널 버릴 거야
如果这样就会被抛弃
Oh no Oh no Oh no
Oh no Oh no Oh no
거짓말처럼 현실을 넘어서
那遥远的梦想
환상 저편으로
像是超越真实的谎言
이런 게 좋은 걸
这样也不错哦 不错哦
알 수 없는 이 끌림
在未来的幻想里
터질 듯한 너의 환상 내게
你那呼之欲出的梦想
내게 맡겨 이뤄지게
就由我来实现
나는 꿈이야 꿈이야 나는 꿈이야
我就是夢呀 夢呀 我就是夢呀
열린 문이야 문이야 뭐든 넣어봐
是開啟的門扉呀 不管如何就走進來瞧瞧吧
I=Fantasy Fantasy
I=Fantasy Fantasy
날 즐기란 말야 널 맡기란 말야
快樂地享受我吧 任由你所願唷
난 I=Fantasy
我就是 Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy y- y- y- y-
|
外部链接及注释
- 同期放出的另外一个版本,有呼吸音效:https://www.youtube.com/watch?v=_7wygXa0Jfk
- ↑ 转自VOCALOID中文歌词wiki:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3746.html