From a Place of Love
跳到导航
跳到搜索
String Theocracy | |
插画:kapura | |
演唱 | Mili |
填词 | Cassie Wei |
作曲 | Yamato Kasai, Cassie Wei |
编曲 | Satoshi Yoneda |
《来自于爱》(英文:From a Place of Love)是游戏《废墟图书馆》中角色汤吗丽的角色曲,在爱之小镇舞台内出现。
该曲由Mili演唱,Satoshi Yoneda编曲,于2020年7月13日在Youtube上发布。
2022年6月3日,发布了该曲的Key Ingredient版本,并收录在Key Ingredient专辑中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:飞飞盘的梦游张小雨[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Yes I have been so afraid
没错,我总是在畏惧
Yes I have been so distant
没错,我总是很冷淡
Consistently indifferent
一如既往对你漠不关心
It's hard to put that in an amicable sentence
要用更温柔的说法:那对我说有点难
I'm sorry
我很抱歉
Actually, not really
不过说实话,我并没有做错
There's just so much work
真的好麻烦
Too much work to be done
该做的事太多,实在太麻烦了
Committing to commitments
为承诺而承诺
Hiding my indulgence
隐藏我的喜欢
The freedom we sacrifice for love
为爱 我们牺牲的自由
L-O-V-E-L-O-V-E(L-O-V-E-L-O-V-E)
爱~(爱~)
You also made me unafraid(Yes I’m da brave boi)
但你也使我无所畏惧(没错,我是勇敢的男孩)
You gave me light(Filament)
你赐予我光芒(灯丝)
You're patient(Physician
你富有耐心(医生)
Persistently listen (Gentlemen)
不厌其烦地倾听我的话语(绅士)
It's hard to describe what I'm feeling at the moment
要描述我现在的心境:那对我来说有点难
Are you (Uh-huh?)
你是不是(嗯?)
Uhm (Yes?)
呃(什么?)
I mean
我的意思是
(You're)In love with me?
你爱上我了,对不对?
It's just so much fun
真是有趣
Too much fun
实在太有趣了
Oh come on
来吧
How could you say no? (Don't say no)
你怎能拒绝呢?(不要拒绝)
To the fast and furious swan boat (Flamingo)
坐上这疾驰的天鹅游艇(火烈鸟)
The excitement we mistake for love
被我们误解成爱的心悸
L-O-V-E-L-O-V-E L-O-V-E-L-O-V-E
爱~(爱~)
Though I enjoyed it all
虽然很喜欢和你在一起
Still I have my doubts
我还是怀有疑问
You're a nice girl
你是个好女孩
I'm just not ready now
只是我还没有准备好
But then mommy said
可是妈妈对我说
It ain't family biz
爱与家庭无关
Get over it
克服困难
Toughen up
变得坚强起来
Just like the man we expected
成长为我们心中的男子汉
So when are you gonna take the chance?
所以你要磨蹭到什么时候才敢抓住手中的机会?
Let us be one
让我们融为一体
We are one
我们不可分离
All for one
人人为我
One for everyone
我为人人
We stick together
我们紧密相连
Family is forever
家庭即是永恒
Inside the train we walked down the aisle
在列车中 我们走到走廊尽头
Furthermore
此外
Our love opened the door
我们的爱打开了那扇门
To a vehicle I'd rather not enter
一起进入那我不愿踏足的车厢
Seconds later, a new future
几秒钟后又是一个新未来
I know that I agreed to this myself
我知道这是我的选择
I wish it was their fault
我真希望这是别人的错
Now I regret
现在我追悔莫及
Wish we were dead
希望我们已经死去
Before we started feeding on each other
那样我们就不会将彼此吞食
Blood is thicker
血浓于水
But the drink I prefer is water
但我觉得还是水更好喝
Now that it's over (Wish we never)
一切都结束了(真希望我们从未)
Listened to them (Forged up our hearts)
听信他们的谗言(武装好我们的心)
Mixed up our souls (Let's pretend)
让我们的灵魂融为一体(让我们假装)
That it didn't happen
这一切都没有发生
Forbid
禁忌
Forgive
宽恕
Forget
忘却
L-O-V-E-L-O-V-E
爱~ 爱~
L-O-V-E-L-O-V-E
爱~ 爱~
|
- ↑ 翻译转载自网易云。