游戏作曲 Jeremy Soule 采用由其创作的《上古卷轴》系列的早期曲目的作曲动机,如《上古卷轴3:晨风》的主题曲《Nerevar Rising》,以及《上古卷轴4:湮灭》的音乐元素,为《上古卷轴5》的游戏主题曲作曲,并化用北欧民谣的风格,谱写出《Dragonborn》的旋律。在某种程度上,《Dragonborn》是《Nerevar Rising》的管弦乐和合唱重编曲版本。
音乐评论员Kyle E. Miller认为,《Dragonborn》既大气磅礴又使人印象深刻,使玩家在看到这个世界之前就建立起对于天际省的印象,并准确地传达了《上古卷轴5》的游戏基调。[3]
Ungh, Hoo-ah Huh!
Ungh, Hoo-ah Huh!
Ungh, Hoo-ah Huh!
Ungh, Hoo-ah Huh!
Ungh, Hoo-ah Huh!
Ungh, Hoo-ah Huh!
Ungh, Hoo-ah Huh!
Ungh, Hoo-ah Huh!
Ungh, Hoo-ah Huh!
Ungh, Hoo-ah Huh!
Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin,
Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin,
Dragonborn, Dragonborn by his honor is sworn
Dragonborn, Dragonborn by his honor is sworn
龙裔,龙裔,以其荣耀起誓
龙裔,龙裔,以其荣耀起誓
Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
To keep evil forever at bay
To keep evil forever at bay
要将,邪恶,把它永远驱离
要将,邪恶,把它永远驱离
Ahrk fin norok paal graan
Ahrk fin norok paal graan
And the fiercest foes rout
And the fiercest foes rout
发出得胜怒吼
发出得胜怒吼
fodnust vok zin dro zaan
fodnust vok zin dro zaan
when they hear the triumphant shout
when they hear the triumphant shout
凶恶敌人除尽
凶恶敌人除尽
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
Dragonborn, for your blessing we pray!
Dragonborn, for your blessing we pray!
龙裔,我们 祈求你的庇佑!
龙裔,我们 祈求你的庇佑!
Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod
Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod
Hearken now, sons of snow, to an age long ago
Hearken now, sons of snow, to an age long ago
请静听,雪之子们,听取昔日传奇
请静听,雪之子们,听取昔日传奇
Ahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!
Ahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!
And the tale boldly told, of the one!
And the tale boldly told, of the one!
一位勇者的英勇传说!
一位勇者的英勇传说!
Wo lost fron wah ney dov,
Wo lost fron wah ney dov,
Who was kin to both wyrm
Who was kin to both wyrm
他有龙的血脉
他有龙的血脉
ahrk fin reyliik do jul,
ahrk fin reyliik do jul,
And the races of men
And the races of men
却是人的面貌
却是人的面貌
voth aan suleyk wah ronit faal krein!
voth aan suleyk wah ronit faal krein!
With a power to rival the sun!
With a power to rival the sun!
有着太阳般的力量!
有着太阳般的力量!
Ahrk fin Kel lost prodah,
Ahrk fin Kel lost prodah,
And the scrolls have foretold
And the scrolls have foretold
上古卷轴预言
上古卷轴预言
do vedviing ko fin krah,
do vedviing ko fin krah,
Of black wings in the cold
Of black wings in the cold
冰冷黑翼铺展
冰冷黑翼铺展
Tol fod zehmah win kein mez fun dein!
Tol fod zehmah win kein mez fun dein!
That when brothers wage war come unfurled!
That when brothers wage war come unfurled!
于兄弟争战时!
于兄弟争战时!
Alduin, feyn do jun, kru ziik vokun staadnau,
Alduin, feyn do jun, kru ziik vokun staadnau,
Alduin, bane of kings, ancient shadow unbound
Alduin, bane of kings, ancient shadow unbound
奥杜因,诸王之灾祸,不羁古暗影
奥杜因,诸王之灾祸,不羁古暗影
Voth aan baaalok wah diivon fin lein!
Voth aan baaalok wah diivon fin lein!
With a hunger to swallow the world!
With a hunger to swallow the world!
意图吞噬世界!
意图吞噬世界!
Nuz aan sul, fent alok,
Nuz aan sul, fent alok,
But a day, shall arise
But a day, shall arise
终有时,龙裔起
终有时,龙裔起
fod fin vul dovah nok,
fod fin vul dovah nok,
When the dark dragon's lies
When the dark dragon's lies
黑龙落,不复灾
黑龙落,不复灾
Fen kos nah lot, mahfae raak ahrk ruz!
Fen kos nah lot, mahfae raak ahrk ruz!
Will be silenced forever, and then!
Will be silenced forever, and then!
到那时,一切将,永平静!
到那时,一切将,永平静!
Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot,
Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot,
Fair Skyrim will be free from foul Aldiun's maw
Fair Skyrim will be free from foul Aldiun's maw
天际将摆脱奥杜因的魔爪!
天际将摆脱奥杜因的魔爪!
Dovahkiin, Dovahkiin naal ok zin los vahriin,
Dovahkiin, Dovahkiin naal ok zin los vahriin,
Dragonborn, Dragonborn by his honor is sworn
Dragonborn, Dragonborn by his honor is sworn
龙裔,龙裔,以其荣耀起誓
龙裔,龙裔,以其荣耀起誓
Wahdein vokul mahfaeraak ast vaal
Wahdein vokul mahfaeraak ast vaal
To keep evil forever at bay
To keep evil forever at bay
要将,邪恶,把它永远驱离
要将,邪恶,把它永远驱离
Ahrk fin norok paal graan
Ahrk fin norok paal graan
And the fiercest foes rout
And the fiercest foes rout
发出得胜怒吼
发出得胜怒吼
fodnust vok zin dro zaan
fodnust vok zin dro zaan
When they hear the triumphant shout
When they hear the triumphant shout
凶恶敌人除尽
凶恶敌人除尽
Dovahkiin fah hin kogaan mu draal!
Dovahkiin fah hin kogaan mu draal!
Dragonborn, for your blessing we pray!
Dragonborn, for your blessing we pray!
龙裔,我们 祈求你的庇佑!
龙裔,我们 祈求你的庇佑!