置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

那样的说(寒蝉鸣泣之时)

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Emo わいのわいの.png
进条目啥都别说,先一起喊:
那样的说(なのです☆)
寒蝉羽入角色歌封面.png
演唱 羽入(cv.堀江由衣)
作曲 江幡育子
填詞 江幡育子
編曲 大山曜
收录专辑
「ひぐらしのなく頃に解」~character case book~Vol.1 羽入Link古手梨花(黒梨花)

那样的说(なのです☆)龙骑士07原作寒蝉鸣泣之时中的人物——羽入的角色歌。

简介

这首歌是作为羽入的自我介绍一样的存在,以第一人称的方式讲述了作为高分子生命体的羽入在变成了类似幽灵的存在之后的生活,歌词非常有趣非常洗脑

就这样的说.png

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
ボクは羽入ともうします ボクの姿すがたは見えません <なのです>
在下名叫羽入 在下的身影是看不见的
ずっとむかしからここにいます だけど梨花しか知りません <なのです>
从很久以前就一直在这里 但是只有梨花才知道
みんなの仲間なかまに入ってさわいではしゃいでみたいな なのです
好想作为大家的伙伴一起喧哗吵闹啊 是这样的说
部活ぶかつって なんだか楽しそう いいな いいな いいな
社团活动看着就很好玩的样子 真好啊真好啊真好!
ボクは羽入ともうします すぐにあうあうしちゃいます <なのです>
在下名叫羽入 很容易就会“啊呜啊呜”起来
なぜか梨花とはえにしふかくて 感覚かんかくリンクしてます <なのです>
不知为什么与梨花有很深的因缘 感觉是相通的
梨花ってときどきちょっぴりいじわる やさぐれています なのです
梨花有时候有点欺负人 故意捉弄我 是这样的说
辛いものはイヤ食べないで あひゃあ
辣的东西我不要啊不要吃不要吃 啊好辣!
からい! 辛いのでひゅ~※☆×◆ ぢたばた
辣!辣滴硕~ 挣扎打滚
みんなの笑顔がキラキラする
大家的笑脸闪闪发亮
そんな未来に生きたいな
多想生活在那样的未来
何にもできずに悲しくなる
因为什么都办不到而独自伤心
見てることしかできなくて
只能在一边静静看着
非力ひりきなボク…でもココにいる なのです
无力的在下… 但一直就在这里 是这样的说
ボクは羽入ともうします 好きなのは甘いものです <なのです>
在下名叫羽入 喜欢的食物是甜食
シュークリームが好き好き大好き! だけど自分じゃ買えません <なのです>
奶油泡芙是最爱最爱最最爱! 但是自己却不能去买
エンジェルモートのデザートぜ~んぶ たのんでみたいな なのです
好想把ANGEL MORT的甜点全~部都点一遍 是这样的说
シューパフェ とってもおいしそう いいな いいな いいな!
奶油巴菲 好像特别美味 真好啊真好啊真好!
ボクは羽入ともうします 実はタカノがキライです <なのです>
在下名叫羽入 其实很讨厌鹰野
タタリとかキョーフとか違うのです! 勘違かんちがいもはなはだしい <なのです>
作祟什么的恐怖什么的都不是这样的! 即使是误解也很过分
困ったときにはあうあうしながら みんなのまわりを パタパタ
困扰的时候总是一边啊呜啊呜一边在大家周围吧嗒吧嗒奔跑
何にもできない ごめんなさい ごめんなさい
什么都做不了只能 对不起 对不起
ごめんなさい… パタパタ
对不起… 吧嗒吧嗒…
昭和しょうわ58年6月
昭和58年6月
その先の世界 見たいな
多想看到这之后的世界
絶望ぜつぼう以外いがいあかるい未来
没有绝望的光明未来
信じることはできるはず
应该可以相信它会到来吧
非力ひりきなボク…でもココにいる なのです
无力的在下… 但一直就在这里… 是这样的说
(ラッララララ…)
(啦啦啦啦啦……)
もうすぐ 時間が
很快 时刻就将
もうすぐ やってきますのです
很快 就将到来的说
忘れません
不会忘记
ボクが見ていたこと ぜんぶ
在下看到的一切 全都不会忘
みんなの笑顔がキラキラする
大家的笑脸闪闪发亮
そんな未来に生きたいな
多想生活在那样的未来
何にもできずにせつなくなる
什么都做不到独自心痛
ボクはなぜ ココにいるの
我为什么会在这儿呢…?
非力ひりきなボク…でもココにいる(あう~)
无力的在下… 但一直就在这里…(啊呜~)
昭和しょうわ58年6月
昭和58年6月
その先の世界 見たいな 未来
多想看到这之后的世界
絶望ぜつぼう以外いがいあかるい
没有绝望的光明未来
信じることはできるはず
应该可以相信它会到来吧
非力ひりきなボク…でもココにいる なのです
无力的在下… 但一直就在这里… 是这样的说
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう~
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あううあ はうはう~(はう~)
啊呜呜啊 哈呜哈呜~(哈呜~)
あううあ はうはうう~(はう~あうあう~)
啊呜呜啊 哈呜啊呜呜~(哈呜~啊呜啊呜~)


贡献歌词:leonis珺 贡献翻译:leonis珺