那样的说(寒蝉鸣泣之时)
跳到导航
跳到搜索
部活( )って なんだか楽しそう いいな いいな いいな非力( )なボク…でもココにいる なのです昭和( )58年6月絶望( )以外( )の明( )るい未来非力( )なボク…でもココにいる なのです非力( )なボク…でもココにいる(あう~)昭和( )58年6月絶望( )以外( )の明( )るい非力( )なボク…でもココにいる なのです
本條目是關於龙骑士07原作寒蝉鸣泣之时中的人物羽入的角色歌,其他和那样的说相關的內容,詳見那样的说。
那样的说(なのです☆) | |
演唱 | 羽入(cv.堀江由衣) |
作曲 | 江幡育子 |
填詞 | 江幡育子 |
編曲 | 大山曜 |
收录专辑 | |
「ひぐらしのなく頃に解」~character case book~Vol.1 羽入Link古手梨花(黒梨花) |
那样的说(なのです☆)是龙骑士07原作寒蝉鸣泣之时中的人物——羽入的角色歌。
简介
这首歌是作为羽入的自我介绍一样的存在,以第一人称的方式讲述了作为高分子生命体的羽入在变成了类似幽灵的存在之后的生活,歌词
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
ボクは羽入と申( )します ボクの姿( )は見えません <なのです>
在下名叫羽入 在下的身影是看不见的
ずっと昔( )からここにいます だけど梨花しか知りません <なのです>
从很久以前就一直在这里 但是只有梨花才知道
みんなの仲間( )に入って騒( )いではしゃいでみたいな なのです
好想作为大家的伙伴一起喧哗吵闹啊 是这样的说
社团活动看着就很好玩的样子 真好啊真好啊真好!
ボクは羽入と申( )します すぐにあうあうしちゃいます <なのです>
在下名叫羽入 很容易就会“啊呜啊呜”起来
なぜか梨花とは縁( )が深( )くて 感覚( )リンクしてます <なのです>
不知为什么与梨花有很深的因缘 感觉是相通的
梨花ってときどきちょっぴりいじわる やさぐれています なのです
梨花有时候有点欺负人 故意捉弄我 是这样的说
辛いものはイヤ食べないで あひゃあ
辣的东西我不要啊不要吃不要吃 啊好辣!
からい! 辛いのでひゅ~※☆×◆ ぢたばた
辣!辣滴硕~ 挣扎打滚
みんなの笑顔がキラキラする
大家的笑脸闪闪发亮
そんな未来に生きたいな
多想生活在那样的未来
何にもできずに悲しくなる
因为什么都办不到而独自伤心
見てることしかできなくて
只能在一边静静看着
无力的在下… 但一直就在这里 是这样的说
ボクは羽入と申( )します 好きなのは甘いものです <なのです>
在下名叫羽入 喜欢的食物是甜食
シュークリームが好き好き大好き! だけど自分じゃ買えません <なのです>
奶油泡芙是最爱最爱最最爱! 但是自己却不能去买
エンジェルモートのデザートぜ~んぶ 頼( )んでみたいな なのです
好想把ANGEL MORT的甜点全~部都点一遍 是这样的说
シューパフェ とってもおいしそう いいな いいな いいな!
奶油巴菲 好像特别美味 真好啊真好啊真好!
ボクは羽入と申( )します 実はタカノがキライです <なのです>
在下名叫羽入 其实很讨厌鹰野
タタリとかキョーフとか違うのです! 勘違( )いも甚( )だしい <なのです>
作祟什么的恐怖什么的都不是这样的! 即使是误解也很过分
困ったときにはあうあうしながら みんなのまわりを パタパタ
困扰的时候总是一边啊呜啊呜一边在大家周围吧嗒吧嗒奔跑
何にもできない ごめんなさい ごめんなさい
什么都做不了只能 对不起 对不起
ごめんなさい… パタパタ
对不起… 吧嗒吧嗒…
昭和58年6月
その先の世界 見たいな
多想看到这之后的世界
没有绝望的光明未来
信じることはできるはず
应该可以相信它会到来吧
无力的在下… 但一直就在这里… 是这样的说
(ラッララララ…)
(啦啦啦啦啦……)
もうすぐ 時間が
很快 时刻就将
もうすぐ やってきますのです
很快 就将到来的说
忘れません
不会忘记
ボクが見ていたこと ぜんぶ
在下看到的一切 全都不会忘
みんなの笑顔がキラキラする
大家的笑脸闪闪发亮
そんな未来に生きたいな
多想生活在那样的未来
何にもできずにせつなくなる
什么都做不到独自心痛
ボクはなぜ ココにいるの
我为什么会在这儿呢…?
无力的在下… 但一直就在这里…(啊呜~)
昭和58年6月
その先の世界 見たいな 未来
多想看到这之后的世界
没有绝望的光明未来
信じることはできるはず
应该可以相信它会到来吧
无力的在下… 但一直就在这里… 是这样的说
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あうあう はうう はううあうあう
啊呜啊呜 哈呜呜 哈呜呜啊呜啊呜
あううあ はうはう~
啊呜呜啊 哈呜哈呜
あううあ はうはう~(はう~)
啊呜呜啊 哈呜哈呜~(哈呜~)
あううあ はうはうう~(はう~あうあう~)
啊呜呜啊 哈呜啊呜呜~(哈呜~啊呜啊呜~)
贡献歌词:leonis珺 贡献翻译:leonis珺
|