畢生よ
(重定向自畢生よ)
跳到导航
跳到搜索
人声 ver
畢生よ | |
演唱 | 花谱 |
作曲 | カンザキイオリ |
填词 | カンザキイオリ |
编曲 | カンザキイオリ |
MV编导 | 川サキ ケンジ |
收录专辑 | |
魔法α、β、γ |
毕生(日语:畢生よ)是花谱演唱的一首原创曲,也是小说《俺の残機を投下します》主题曲。
简介
“ | 它是只属于我的歌曲。
也是只属于大家和我的歌曲。 从虚拟世界传达给现实生活中的你。 编织一场你我之间的故事。 |
” |
花谱的第二十首原创曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
YouTube觀看地址 | ||||
---|---|---|---|---|
|
歌词
- 歌词翻译来自B站账号:夏日幻听[bilibili] ,由MCE汉化组成员:Aki惊蛰[bilibili] 进行翻译,已获取授权
(歌词进行了部分修改[歌词及翻译来源视频] )
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
僕らはやりたいことやるために
为了实现我们的毕生夙愿
描き続けた未来 偉大さに
不停描绘着那伟大的未来
欲望し続けて数年爪も髪も手入れ不足だ
这延续数年的欲望,令我外貌无暇修整
奪う側と奪われる側
仅仅专注于相互夺取
与える側と与えられる側
而却忘却了相互给予
気づくまで何度失った
在意识到之前,我已错失一切
思い返すほど無様だ
回想过去竟是如此不堪
証を残したかったり
渴望留下自身的证据
大切なものがあったり
却无法放下珍视之物
死に絶えた選択肢が
这将我逼至死境的选择
鈍い心に染みる
刺痛着我迟钝的内心
見失ったものは何だ?
为了夙愿失去之物究竟为何?
守るべきものは何だ?
我该去守护之物究竟为何?
何を信じ何を目指して
我到底应该相信什么,该朝哪迈进
命を賭ければいい?
是否赌上自己的性命便可?
愛すべき者たちと
想要和自己在乎的人们一起
同じ方向を歩きたい
朝着同一个方向前进
此生以此为愿
僕らはどう生きればいい
我们应该怎么活下去
小汚い日々を補うために
为弥补稍许肮脏的过去
見ないふりばかり続けた過去が
那被我视而不见的过去
当たり前のように嘲笑
却理所当然的嘲笑着我
プライドばかりが邪魔をする
而那自尊心也阻碍着我
奪う者と奪われる者
身作相互夺取之人
失敗したら失敗したまま
失败后却自甘堕落
すれ違う生涯すら様々
就连错过的人生也已形形色色
じゃあ僕は何をしてんだ
那我究竟在这里做些什么?
自分勝手な自分を
想要去改变
変えるために足掻きたい
那些自作主张的自我
限られた残機が
那为数不多的残机
揺れる心に触れる
触碰着我摇晃不定的内心
見失ったものばかりだ
净是从眼前错失之物
守りそこなったものばかりだ
净是尚未能守护之物
何を信じ何を目指して
我该相信什么?该朝哪迈进?
命を諭せばいい
以此生告诫于我便可
愛すべき者たちを愛することはできるか
我能否爱着那些我本该去爱的人们?
此生的尽数愚蠢
どうにも拭えないのだ
无论如何无法拭去
愛されたいなら
若渴望被人所爱
愛すればいい
那学会爱便可
与えられたいなら
如期冀被人所给予
与えればいい
那尝试去给予便可
誰かの命を蹴落としてまで
直至他人殒命之前
保ち続けた時間 未熟さを
我一直未能舍弃的那份不成熟
捨て去って救うべきものがある
倘若舍弃这些便能拯救他人
鈍い心が今だと叫ぶ
我那愚钝的心灵如此呐喊到
見失ったものばかりで
即便净是些失去之物
守れなかったものばかりで
即便是未能守护之物
しかし確かに胸を張って
我也当自信前行
なりたい未来がある
因为前方便是渴望的未来
愛すべき者たちを愛すべきと気づいた
当我察觉应该去爱,本该被我所爱
若此生将要终结
あなたの希望となる
我愿化为你的希望
|