攀登!前进!高塔
(重定向自攀登 前进 高塔)
跳到导航
跳到搜索
illustration by 西島大介 |
歌曲名称 |
のぼれ!すすめ!高い塔 攀登!前进!高塔 向上!前进!高塔 |
于2016年1月22日投稿至Niconico,再生数为 -- 同日投稿至Youtube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
kikuo |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《のぼれ!すすめ!高い塔》是kikuo于2016年1月22日投稿至Niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为组合きくおはな(きくお和花たん)的专辑第一幕收录曲的VOCALOID版本。专辑内由花たん演唱。
词·曲 | きくお |
曲绘 | 西島大介 |
PV | 七星 |
歌 | 初音ミク |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Music & Lyrics by きくお
翻译 by 瞬零
ある日大きな塔が立つ
有一天立起了一座很大的塔
雲の上まで続いてる
一直耸立到云端之上
長い行列作っているよ
正在排着长长的队伍
みんな笑顔で続いてる
大家都面挂着笑容继续登塔
登れ 進め 高い塔へ
攀登 前进 向着高塔
一つ登れば遊園地
登上第一层是游乐园
二つ登れば歓楽街
登上第二层是欢乐街
三つ登れば地上の楽園
登上第三层是地上的乐园
降りるお客はおりません
根本就没有客人往下走
登れ 進め 高い塔へ
攀登 前进 向着高塔
雲の上まで登ります
一直登到了云端之上
地獄の建設現場です
是地狱般的建设现场
鬼のしばきに倒れた男を
将受到恶鬼暴行而倒下的男人
埋めて固めて建設中
填埋加固之后继续建设
登れ 建てよ 高い塔を
攀登 建造 向着高塔
さみしいよ苦しいよ
好寂寞啊 好痛苦啊
悲しい血潮が溢れ出す
悲伤的血液满溢而出
餌に釣られて 二度と戻れず
被引诱上钩了 再也回不去了
下から一切見えません
从下面任何东西都看不到
ある日不思議な雨が降る
有一天降下了不可思议的雨
見たこともない七色です
是从未见过的七彩颜色
甘いお味を一口飲めば
那甘甜的滋味只要尝到一口
幸福快楽溢れます
幸福快乐便溢满全身
登れ 進め 高い塔へ
攀登 前进 向着高塔
高い場所ほど雨が降る
越是高的地方的雨下的越大
高い場所ほどたくさん飲める
越是高的地方便能喝的更多
忘れられないあの味を
那种让人无法忘怀的味道
一滴だけでもまた欲しい
即使一滴也还是想再喝下去啊
幸せな雨が欲しいから
因为想要这幸福的雨水
人をしばいて建てさせます
就把人们绑来让他们建造塔
早く建てよ高く建てよと
快点建啊 建的更高
気付けば人間埋める側
注意到的时候已经是被埋的一方了
登れ 進め 高い塔へ
攀登 前进 向着高塔
建てよ 進め 高い塔を
建造 前进 向着高塔
幸せ幸せよ
好幸福啊 好幸福啊
楽しい気持ちが溢れ出す
愉快的心情不断地溢出来
高く建てれば独り占め
建的足够高了就可以独占
下には二度と降りません
下面什么的再也不回去啦
幸せ幸せよ
好幸福啊 好幸福啊
嬉しい気持ちが止まらない
欣喜的心情怎么也停不下来
雨よ雨よもっと降れ
雨啊雨啊下的再猛些吧
早く建てよ私のため
快点为了我而建塔啊
建てよ 進め 高い塔を
建造 前进 向着高塔
建てよ 進め 高い塔を
建造 前进 向着高塔
高く建てすぎた細い塔
建出来的过高的细长的塔
血肉で出来た脆い塔
以血肉搭筑而构成的脆塔
崩れます 崩れます
崩塌啦 崩塌啦
大きな鳥がぶつかった
被巨大的鸟给撞塌啦
高いところで暮らすほど
越是处于更高的地方
粉々になってしまいます
越是会摔得粉身碎骨
命からがら逃げ出すよ
豁出命来向外面逃出去的
女子供とボロボロ男たち
是女人小孩和衣衫褴褛的男人们
なんにもなくなりました
所有东西都消逝了
月日が経ちました
经过了许多岁月
遺跡をあさりました
找到了一个遗迹
気になるものありました
发现了令人在意的东西
それは
那就是
幸せの雨の化石
幸福之雨的化石
賢い頭で調べます
用聪明的脑袋思考了一下
どうやら雲の上に
看来在云层之上
幸福快楽溢れているようです
似乎充满了幸福和愉悦
建てよ 進め 高い塔を
建造 前进 向着高塔
建てよ 進め 高い塔を
建造 前进 向着高塔
登れ 進め 高い塔へ
攀登 前进 向着高塔
登れ 進め 高い塔へ
攀登 前进 向着高塔
|